Message-Id: <199411160649.AA10466@nfs2.digex.net> From: Chris Bogart Date: Wed Nov 16 01:49:36 1994 Subject: Re: PROPOSAL: Lambda Notation For Dummies (and & Rosta) & Lojban Status: RO X-From-Space-Date: Wed Nov 16 01:49:36 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu >This proposal involves creating an explicit "lambda quantifier", which would >formally belong to selma'o PA but would be attached only to da-series KOhA >or BY cmavo. Call it "xa'e" temporarily. Using it, Example 11 >can be translated: > >15) le ka xa'eda mamta [zo'e] Could this also replace "ke'a" in POI phrases? It seems so similar to ke'a that there ought to be some way to combine them or at least make them somehow parallel... *mi nelci da poi xa'eda mamta "I like things which are mothers" The differences between ke'a, -kau, and xa'e are interesting to think about; they seem to do similar things in different contexts. I have to say they almost seem like kluges, but I can't think of any way around using them. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~