Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0r76Vu-00005bC; Mon, 14 Nov 94 20:52 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5410; Mon, 14 Nov 94 20:52:36 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5408; Mon, 14 Nov 1994 20:52:36 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 0332; Mon, 14 Nov 1994 19:49:22 +0100 Date: Mon, 14 Nov 1994 12:22:56 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: lo, da poi X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1103 Lines: 32 la djer cusku di'e > I continue to believe that "da poi" is not a substitute fo "lo" in all > contexts. You're right about that. The claim is that {da poi broda} is a substitute for {lo broda}. {da poi} and {lo} have different grammars, so in no way can one substitute the other. > Here is another illustration: > > 1). re lo ci gerku cu blabi > Exactly three dogs exist, two are white. > > 2). re da poi ci gerku cu blabi (putting da poi for lo) These are certainly not equivalent. You can't just replace {lo} with {da poi}. The second one means: "Two things which three dogs are white" and is just a sumti, not a complete sentence. Since {blabi} has only one place, being filled by the sumti {ci gerku}, there's no place left for {ke'a} in the restrictive clause {ci gerku cu blabi}. {lo} and {da poi} are not equivalent. {lo broda} = {lo ro broda} = {su'o broda} = {su'o lo ro broda} means the same as {da poi broda}, which doesn't mean that you can just substitute one for the other. {da poi broda ko'a} is not the same as {lo broda ko'a}, but rather it is {lo broda be ko'a}. Jorge