Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rAC0k-00007DC; Wed, 23 Nov 94 09:21 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1604; Wed, 23 Nov 94 09:21:15 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 1602; Wed, 23 Nov 1994 09:21:13 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 0647; Wed, 23 Nov 1994 08:17:58 +0100 Date: Tue, 22 Nov 1994 23:19:48 -0800 Reply-To: Gerald Koenig Sender: Lojban list From: Gerald Koenig Subject: diversity X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 2491 Lines: 68 I noticed an error of sumti raising in my previous post below. I see that to be correct according to the current grammar I have to say: mi djica tu'a pa lo su'o re snuji, or mi djica tu'a xe'e lo snuji I want something about one randomly taken sandwich. instead of the incorrect (now) mi djica xe'e lo snuji I want one randomly taken sandwich, once again being forced to say (as xorxes has indicated) what we do not want to say by the grammar. This gives me an opportunity to put in a commercial for my language-shifter cmavo which carries abstract sumti places into concrete sumti places. If we had the shift cmavo *ge'x which changes the substructure rules into 1st order predicate calculus; which is the foundation of our grammar anyway, we could say: mi djica *ge'x xe'e lo snuji [gi'z] I want one randomly taken sandwich, i.e. I want any sandwich, and the x2 djica would be happy to receive a concrete sumti, in fact it would be the only acceptable kind. First order predicate calculus requires objects as its arguments. Predicates (bridi) are illegal. ABSTRACT SUMTI PLACE======>CONCRETE SUMTI PLACE (2nd order) *ge'x (first order) CONCRETE SUMTI ======>ABSTRACT SUMTI (1st order) tu'a (2nd order) To get djica and her kin working right we can alter the nature of the permissible variables with tu'a or alter the nature of the receptor site for the variables with *ge'x. A third way is the lujvo route suggested by lojbab and .and. Personally I think the language should provide all three and let usage be the determiner. Coexistence will probably ensue as each individual gets to express his personal grammatical predilections. The result is true freedom of thought, without prescriptive limitations. And we could really get to know how the other person thinks in native mode. ========================================================== To be taken indiscriminately implies a choice from a larger set, at least two. pa lo su'o re da one of the at least two real x's. would express one selected from a set of at least two. But that's a mouthful. Why not xe'e? I want (any) sandwich would be mi djica pa lo su'o re snuji or mi djica xe'e lo snuji, vs. djan's (with others), mi djica tu'a lo snuji sa'e With the last the waitress would be justified in bringing a sandwich tray, with the first she would be constrained to bring one indiscriminately chosen sandwich. I say this because of the vagueness of tu'a. Why not call a spade a spade? djer