Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rFWbt-00006wC; Thu, 8 Dec 94 02:21 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 3138; Thu, 08 Dec 94 02:21:35 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 3136; Thu, 8 Dec 1994 02:21:35 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 2610; Thu, 8 Dec 1994 01:18:16 +0100 Date: Thu, 8 Dec 1994 00:19:21 +0000 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: Re: lo terspu be la Nik. .e la Xorxes .e la Goran To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu In-Reply-To: (Your message of Wed, 07 Dec 94 13:34:58 EST.) Content-Length: 900 Lines: 22 John: > > One of the many likeable features of Lojban is that the grammar generates > > every possible lexeme, even those with no sense. "borno" "pitsi" and > > "burgo" are gismu & are grammatical - the only problem is they haven't > > been assigned a sense. But within a la-sumti, this doesn't really > > matter. > I think this claim is false, or if true, is true only in an extended sense > of "grammatical". [...] > (In other words, I consider "zoi borno scritchifizsted borno" to be > ungrammatical, although the current machine parser accepts it happily.) Then I think my claim is false then, since I thought I'd got this position from you (albeit a long time ago). Soz. (I don't think any harm was done, for I doubt anyone believed me...) I take it then that while "la born" is grammatical, "la borno" isn't. I presume that the current machine parser is not a grammaticality tester. --- And