Return-Path: Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rK9Pk-00007DC; Tue, 20 Dec 94 20:36 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.9/8.6.5) with ESMTP id UAA09532 for ; Tue, 20 Dec 1994 20:35:59 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (MAILER@SEARN) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V4.3-13 #2494) id <01HKVK7P9VU80000QI@FIPORT.FUNET.FI>; Tue, 20 Dec 1994 18:35:03 +0200 (EET) Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 6875; Tue, 20 Dec 1994 19:32:45 +0100 Date: Tue, 20 Dec 1994 18:34:19 +0000 From: ucleaar Subject: replies mainly re "ka" Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: ucleaar Message-id: <01HKVK7Q1JDE0000QI@FIPORT.FUNET.FI> X-Envelope-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Content-transfer-encoding: 7BIT X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 6345 Lines: 142 Jorge: > la djan di'e la and spusku > > > Is it better to say: > > > Do mi zmadu lo ni/ka nelci gihe se mamta vau zohe > > No, I think not. In either case you get "you are more than me in the > > property of liking (someone) and of having a mother". There is no connection > > between the "se nelci" and the "mamta", and the "zo'e" doesn't help, because > > "zo'e" doesn't preserve identity through splitting up of logical connectives; > > it can mean different things in different branches of the logical connection. > > Using "da", with or without a lambda indicator, would have the right effect. > Would it? If da is not in the prenex, then I thought you agreed that the > scope of its existential quantifier comes after the scope of "gi'e" in this > case. It would expand to {nelci da ije se mamta de}. But if gihe is conjoining selbris and vau marks their end, then da shouldn't be within the scope of gihe - unless it is just linear precedence that determines such matters. > On the other hand, {le ka zo'e da nelci gi'e se mamta} would have the right > effect. Still, a lambda variable (say, ke'a) would be even better: > {le ka ke'a nelci le ke'a mamta} ************************ > la pedros frica la markos le ka makau cinba ke'a > Pedro differs from Marcos in who kisses them. > where I'm using {ke'a} as the lambda variable, i.e. the one that has > the property, i.e. Pedro and Marcos. {makau} is the indirect question. (a) I used "dakau", not "makau". (b) It's not clear to me that your example does involve a property. What is really meant is lo cinba be la pedros lo cinba be la markos cu frica Yes I see the need for something to abbreviate this, but not for ka. Maybe la pedros la markos frica lo cinba be py o nai my Here is my best attempt so far: Ex: x = M or x = P; Ey, Ez: y and z are the set of all kissers of x, and y is not equal to z How does that lojban? da poi du la marcos a la pietros zohu de e di [end coordination] poi du lohi cinba be da zohu de di na du > > Is there at present any offical way of indicating which sumti the ka > > is the property of? > No, there isn't. > In many cases it doesn't matter, because you can just use ordinary > pro-sumti: > le mlatu cu zenba le ka my barda > The cat increases in property it is big. > but when there is more than one place in the main selbri for the one > that has the property (like for zmadu, mleca, frica) then a lambda > variable is needed. We don't have one yet. "le ka my barda" doesn't seem right. I see the x1 of ka as a category (i.e. a sumti slot, a place of a predicate) and the x2 of ka as a member of the x1 of ka. ("Ka" works like the predicate "x1 is species of x2".) So it doesn't make sense to have a full bridi (i.e. having a truth value) as complement of ka. So by my understanding of ka, it just doesn't make any sense at all without a "lambda variable", distinguishing, e.g.: the property of being a mother the property of having a mother I'd have thought this ought to be the job of a gadri. Something like "lo ka mi nelci do" just doesn't make sense to me. > > Lojbab has opposed your keha suggestion. You > > mentioned a while back that it was discussed at the last lojfest, > > and that some proposal involving kau was made (I forget the details). > At Lojfest it was decided to introduce a lambda variable, but no details > were discussed. I mentioned that at some point someone had suggested > using {kau}, but that I thought it didn't work, for the reason I just > gave. But your reason is specifically against makau, not against dakau, no? And makau itself may come under further attack. (Lojbab has averred that it is malglico, & I have tentatively agreed, offerring "lo ka du lohi" as a more zabna logji formulation.) But at any rate, I'd like to see a gadri version of ka, meaning "the category of": it takes a selbri with all but one sumti saturated and yields a sumti. Alternatively, if we were to stick with ka, but move it out of NU, then let it take a selbri with all but one sumti saturated and let it yield a selbri - "is a member of the [singleton] category of categories of". > > > > NU is a selbri, and the part is not optional. > > Oh dear. Any idea why the is obligatory? > > Nope. I suppose the bnf rule could be changed from: > NU [NAI] # [joik-jek NU [NAI] #] ... sentence /KEI#/ > to: > NU [NAI] # [joik-jek NU [NAI] #] ... [sentence] /KEI#/ > Couldn't it? Well, how about it? There is a use for it, e.g. "mi nu" - "I am a situation". So are there arguments against it? > > But yes: you have it. So I think I may give you the original: > > "An Englishman's taste for whisky is acquired. A Scotsman's is > > hereditary." [Or it might have been "inherited".] > > Now what originally caught my attention about this is precisely that > > "lohe gligicnau/kotnau" is not appropriate here - or at least "lohe > > gligicnau" is not appropriate. The typical-generic Englishman does > > not have a taste for whisky - or at any rate, the ad doesn't imply > > this. Rather, the ad is saying that if the Engman has a taste for > > whisky than the taste is acquired. And the best way to do this, I > > felt, is to have "lo gligicnau" within the scope of "naho". On > > reflection, I am far from convinced this is adequate, but it is too late > > at night for me to get my head round a solution. I welcome suggestions. > How about: > lo'e ka lo gligicnau cu vusnei lo'e bavmyxalselpinxe cu se pucycpa > i lo'e ka lo kotnau cu co'e cu se cerda Since I think ka yields a singleton category, the choice of gadri (lo vs. lohe) doesn't matter. Plus, as I've said, I don't hold with ka having as complement a fully saturated selbri. I'd prefer: suho buha cei vusnei lohe bavmyxalselpinxe zohu loka buha gihe gligicnau cu pruce Can we have CuV syllables in fuhivla? If so, "xuiski" might be better (because shorter) than "bavmyxalselpinxe". I still can't find a satisfactory rendition of "A scotsman's is heriditary". It plunges us back into the "any" discussion: I want to say "if you arbitrarily pick x, x kotnau & x buha, then x cerda lo ka buha". Here's my best attempt: Naho ku ro lo kotnau gihe buha ku cmicerda lo ka buha My hope is that with naho scoping over ro, the absoluteness of ro is diluted. ---- And