Return-Path: Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rKC6U-00007DC; Tue, 20 Dec 94 23:28 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.9/8.6.5) with ESMTP id XAA16344 for ; Tue, 20 Dec 1994 23:28:17 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (MAILER@SEARN) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V4.3-13 #2494) id <01HKVQ8BIIXS0001IV@FIPORT.FUNET.FI>; Tue, 20 Dec 1994 21:27:22 +0200 (EET) Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 5096; Tue, 20 Dec 1994 22:25:04 +0100 Date: Tue, 20 Dec 1994 14:06:11 -0700 From: Chris Bogart Subject: Re: Suggestions? Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: Chris Bogart Message-id: <01HKVQ8CLXCM0001IV@FIPORT.FUNET.FI> X-Envelope-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Content-transfer-encoding: 7BIT MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 1520 Lines: 41 >la kris cusku di'e >> 1) How do you say "seven years ago"? Xorxes: >I like {puza lei ze nanca}. > >(Or puzi, or puzu, depending whether seven years is a short time or a long >one in the context.) > >As you say, {pu lei ze nanca} takes seven years as a reference, and sends >you to the past of that, the seven years are not taken as a length of time, >but as a starting point. > >On the other hand, the complement of {puza} is a specification of the >length {za}. {pu} sends you a length {za} towards the past, starting >from the here and now. Why? I thought the sumti tagged by a tense was *always* the starting point for the journey. Shouldn't "puza lei ze nanca" mean "a medium period of time before the seven years"? Similarly, would "va lei ze mitre" mean "seven meters away" or "a medium distance away from the mass of seven one-meter-long-things"? lojbab wrote: >I do this with "pu (or pu'o) le puzi nanca zemei" This is a little better - before the recent seven years, although da'i if the well-known "Seven Years of the Dragon" ended two years ago, this could be interpreted as meaning "nine years ago". >or ca le prulamji nanca zemoi I like this the best, although they're *all* kind of wordy. I may coin a lujvo... ____ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \ / Chris Bogart ftp://ftp.csn.org/cbogart/html/homepage.html \/ Quetzal Consulting cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~