Received: from access1.digex.net by nfs1.digex.net with SMTP id AA24573 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sun, 11 Dec 1994 03:39:29 -0500 Received: by access1.digex.net id AA11380 (5.67b8/IDA-1.5 for lojbab); Sun, 11 Dec 1994 03:39:28 -0500 Date: Sun, 11 Dec 1994 03:39:28 -0500 From: Logical Language Group Message-Id: <199412110839.AA11380@access1.digex.net> To: ucleaar@ucl.ac.uk Subject: Re: jei Cc: lojbab@access.digex.net, lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Status: RO X-From-Space-Date: Sun Dec 11 03:39:33 1994 X-From-Space-Address: lojbab >Lojbab: >> But mi djuno fi lejei broda DOES mean "I know whether broda" more or less. >> It means I know something about the truth value of the predication broda, >> which to me means "I know whether broda". > >"I know whether broda" is "I know what the truth value of broda is [i.e. >0, 1 or maybe some value in between]". You can know something about >thr truth value without knowing whether it is 0 or 1: e.g. you may >know that I'm trying to discover what the truth value of broda is, >so you therefore know something about the truth value of broda. Yes, but ellipsis presumes cooperastive listener and speaker. I would undoubtedly phrase the sentece differently to say something like that (or have context that clearly indicates it). I guess I could also make it clear with lekau jei broda , which to me seems more obvious than ledu'u xukau - which seems very malglico for some reason to me (or malrarna) when jei is explicitly available. xu just too strongly asks a question to me, even if metalinguistically marked. lojbab