Received: from uga.cc.uga.edu by nfs2.digex.net with SMTP id AA19351 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Tue, 20 Dec 1994 16:31:51 -0500 Message-Id: <199412202131.AA19351@nfs2.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 6619; Tue, 20 Dec 94 16:26:51 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9092; Tue, 20 Dec 1994 16:23:41 -0500 Date: Tue, 20 Dec 1994 14:06:11 -0700 Reply-To: Chris Bogart Sender: Lojban list From: Chris Bogart Subject: Re: Suggestions? To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Tue Dec 20 16:31:55 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu >la kris cusku di'e >> 1) How do you say "seven years ago"? Xorxes: >I like {puza lei ze nanca}. > >(Or puzi, or puzu, depending whether seven years is a short time or a long >one in the context.) > >As you say, {pu lei ze nanca} takes seven years as a reference, and sends >you to the past of that, the seven years are not taken as a length of time, >but as a starting point. > >On the other hand, the complement of {puza} is a specification of the >length {za}. {pu} sends you a length {za} towards the past, starting >from the here and now. Why? I thought the sumti tagged by a tense was *always* the starting point for the journey. Shouldn't "puza lei ze nanca" mean "a medium period of time before the seven years"? Similarly, would "va lei ze mitre" mean "seven meters away" or "a medium distance away from the mass of seven one-meter-long-things"? lojbab wrote: >I do this with "pu (or pu'o) le puzi nanca zemei" This is a little better - before the recent seven years, although da'i if the well-known "Seven Years of the Dragon" ended two years ago, this could be interpreted as meaning "nine years ago". >or ca le prulamji nanca zemoi I like this the best, although they're *all* kind of wordy. I may coin a lujvo... ____ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \ / Chris Bogart ftp://ftp.csn.org/cbogart/html/homepage.html \/ Quetzal Consulting cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~