Message-Id: <199412052315.AA00304@nfs2.digex.net> From: ucleaar Date: Mon Dec 5 18:15:52 1994 Subject: Re: cmavo hit-list In-Reply-To: (Your message of Sun, 04 Dec 94 18:45:20 EST.) Status: RO X-From-Space-Date: Mon Dec 5 18:15:52 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Jorge: > And: > > There is very much a difference. A duhu should have a truth value, > > while a siho is a mental object. If you're describing something > > inside a mind, siho is clearly fitting. If you're talking about > > proof, or hypothesis testing, or suchlike then duhu is fitting. > > A siho isn't true or false; a duhu isn't a mental object. > > I'll have to wait and see how it's used. From what you say I can't > tell what's the difference between {mi jinvi le du'u broda} and > {mi jinvi le si'o broda}. Whether the relationship described by > the inside bridi is in someone's mind or not is given by the meaning > of the outside selbri. What I'd like is two sentences that differ > only in si'o/du'u to see the contrast. If you study "lo siho [the sun goes round the earth]" you're a psychologist. If you study "lo duhu [the sun goes round the earth]" you're an astronomer. --- And