Received: from uga.cc.uga.edu by nfs2.digex.net with SMTP id AA23603 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sat, 17 Dec 1994 15:39:25 -0500 Message-Id: <199412172039.AA23603@nfs2.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 9207; Sat, 17 Dec 94 15:39:17 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1716; Sat, 17 Dec 1994 15:39:17 -0500 Date: Sat, 17 Dec 1994 15:42:44 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: Q-kau X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Sat Dec 17 15:39:27 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu la lojbab cusku di'e > Using the prenex with "lo" kinda violates the purpose of "lo" which was to > shorten things and eliminate the need to deal with bound variables. I don't recommend doing it unless it is for some special effect. It was just a suggestion for how you could avoid changing the meaning of the sentence with SE conversion. > If it > does not shorten things, I simply use your oft-repeated syllable argument > against you: "da poi" takes only one more syllable and is much clearer. Yes, but you can't use "dapoi" every time you want a nonspecific reference, it would either be confusing (only three variables) or cumbersome (use of subscripts). I'm not sure what are we arguing, though. I agree that SE conversion doesn't change the meaning of the _selbri_. However, the order of the sumti does change the meaning of the _bridi_. If this is not true, then give the correct rule. All you've said is that {ro prenu cu prami su'o prenu} should mean the same as {su'o prenu cu se prami ro prenu}, but you haven't given the rule to interpret scopes in general. Jorge