Received: from uga.cc.uga.edu by nfs1.digex.net with SMTP id AA29186 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Thu, 15 Dec 1994 21:39:01 -0500 Message-Id: <199412160239.AA29186@nfs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1183; Thu, 15 Dec 94 21:30:54 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3021; Thu, 15 Dec 1994 17:10:31 -0500 Date: Thu, 15 Dec 1994 17:06:47 -0500 Reply-To: "Mark E. Shoulson" Sender: Lojban list From: "Mark E. Shoulson" Subject: Re: scope of zo X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier In-Reply-To: <199412151919.OAA02915@cs.columbia.edu> (message from ucleaar on Thu, 15 Dec 1994 19:06:09 +0000) Status: RO X-From-Space-Date: Thu Dec 15 21:39:10 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu >Date: Thu, 15 Dec 1994 19:06:09 +0000 >From: ucleaar >X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu >> zo mav rafsi zo mavji >What distinguishes this from > zo mavrafsi zo mavji ... "zo" has as its scope the next lojban-parsable "word" Now, had this been pronounced "zomavRAFsizoMAVji", yes, that would have to poarsed as "zo mavrafsi zo majvi" (well, zo ma vrafsi zo mavji, since mavrafsi fails tosmabru, as you said). Luckily, this is printed text, so we know where the word-breaks are. Were this said in speech, "mav", lexically a cmene, would have to be followed by a pause. Writing a . is optional; the author simply didn't do so here. We cope. >--- >And ~mark