Received: from uga.cc.uga.edu by nfs1.digex.net with SMTP id AA17514 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sat, 10 Dec 1994 21:52:23 -0500 Message-Id: <199412110252.AA17514@nfs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1787; Sat, 10 Dec 94 21:51:56 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3401; Sat, 10 Dec 1994 21:51:46 -0500 Date: Sun, 11 Dec 1994 02:50:26 +0000 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: Re: plural X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier In-Reply-To: (Your message of Sat, 10 Dec 94 15:44:47 EST.) Status: RO X-From-Space-Date: Sat Dec 10 21:52:25 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Jorge: > One thing is to designate something that is not quite a broda but is very > similar to one as {le broda}. A very different thing is to designate something > that is a group of broda (taken as a unit) as {le broda}, especially since > the obvious way would be to say {lei broda}. This may seem obvious for a selbri like prenu, but think about "eye", for example: "le pa [eye]" meaning "one pair of eyes" is fairly natural, & not necessarily misleading (to be sure whether it is, go and ask a native speaker of Lojban...). In fact the problem of what is the unit of broda that we use for purposes of counting is one I haven't seen addressed. The English gloss of 'kanla' as 'eye' makes me assume "pa lo kanla" is one eye, but is that necessarily correct? Could pa lo kanla be a pair of eyes, the eyeage of one person, with a single eye being "pimu loi pa lo kanla"? The general point I'm making is that how you delimit one individual broda from another is as much part of the definition of broda as anything else is; it can't be taken for granted as self-evident, or inherent in the extramental world. --- And