Received: from access2.digex.net by nfs1.digex.net with SMTP id AA07717 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Mon, 19 Dec 1994 17:22:38 -0500 Received: by access2.digex.net id AA13449 (5.67b8/IDA-1.5 for lojbab); Mon, 19 Dec 1994 17:22:31 -0500 From: Logical Language Group Message-Id: <199412192222.AA13449@access2.digex.net> Subject: Re: plural To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu (Lojban List) Date: Mon, 19 Dec 1994 17:22:28 -0500 (EST) Cc: lojbab@access.digex.net (Logical Language Group) In-Reply-To: <199412110252.AA17514@nfs1.digex.net> from "ucleaar" at Dec 11, 94 02:50:26 am X-Mailer: ELM [version 2.4 PL24beta] Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 1208 Status: RO X-From-Space-Date: Mon Dec 19 17:22:42 1994 X-From-Space-Address: lojbab la .and. cusku di'e > This may seem obvious for a selbri like prenu, but think about "eye", for > example: "le pa [eye]" meaning "one pair of eyes" is fairly natural, & > not necessarily misleading (to be sure whether it is, go and ask a > native speaker of Lojban...). > > In fact the problem of what is the unit of broda that we use for purposes > of counting is one I haven't seen addressed. The English gloss of 'kanla' > as 'eye' makes me assume "pa lo kanla" is one eye, but is that necessarily > correct? Could pa lo kanla be a pair of eyes, the eyeage of one person, > with a single eye being "pimu loi pa lo kanla"? The general point I'm > making is that how you delimit one individual broda from another is as > much part of the definition of broda as anything else is; it can't be > taken for granted as self-evident, or inherent in the extramental > world. You are correct in principle, but it seems clear from existing usage that the body parts are, in fact, counted in the same way as English: two legs per {remna}, and a fortiori two eyes, so "pa lo kanla [be zo'e]" is one of somebody's eyes. -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban.