Return-Path: Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rIaLd-00007DC; Fri, 16 Dec 94 12:57 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.9/8.6.5) with ESMTP id MAA25720 for ; Fri, 16 Dec 1994 12:57:12 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (MAILER@SEARN) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V4.3-7 #2494) id <01HKPJ0HD7E8000AOD@FIPORT.FUNET.FI>; Fri, 16 Dec 1994 10:56:13 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1194; Fri, 16 Dec 1994 11:53:58 +0100 Date: Fri, 16 Dec 1994 12:56:25 +0200 From: Veijo Vilva Subject: Re: Q-kau Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Message-id: <01HKPJ0HDJN6000AOD@FIPORT.FUNET.FI> X-Envelope-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Content-transfer-encoding: 7BIT X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 1918 Lines: 44 > la lojbab cusku di'e > Date: Thu, 15 Dec 1994 01:34:34 -0500 > From: Logical Language Group > Subject: Re: Q-kau > > BTW, I am also interested in how a language with totally free word order > handles the quantificational problems. Esperanto claims to have totally free > word order - how does it deal with "Everybody loves somebody" with object > first? Any other order-free languages provide insights? Finnish has a relatively free word order as the parts of speech can usually be identified by the case endings. Quantification is a headache. To start with, it is often quite impossible to tell what a simple quantified sentence means, and if you change the word order, the meaning can change or remain the same - which really doesn't matter if you don't know for sure to begin with :-) You have to formulate your sentences very carefully if you want to be sure that you'll be understood correctly (I have done a lot of proofreading of graduate and postgraduate level academic dissertations, and it seems that many people have only a very limited grasp of the intricacies). Personally I think that Lojban ought to have available such forms of quantified sumti that the meaning of a bridi involving these sumti survives SE conversion, i.e. the distributive properties of quantifiers ought to be controllable so that a desired distribution doesn't dictate the ordering of sumti. For both stylistic reasons (free topicalization) and syntactic reasons (economy of constructs) it would be nice to be in total control. I've done my share of restructuring NL sentences to contorted forms in order to get the quantificational aspects down just pat - I'd like to avoid that kind of unnecessary inelegance in Lojban. > lojbab -- co'o mi'e veion --------------------------------- .i mi du la'o sy. Veijo Vilva sy. ---------------------------------