Return-Path: Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rJtZw-00007DC; Tue, 20 Dec 94 03:41 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.9/8.6.5) with ESMTP id DAA09715 for ; Tue, 20 Dec 1994 03:41:27 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (MAILER@SEARN) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V4.3-13 #2494) id <01HKUKRWMY40000CVF@FIPORT.FUNET.FI>; Tue, 20 Dec 1994 01:40:32 +0200 (EET) Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 2355; Tue, 20 Dec 1994 02:38:16 +0100 Date: Tue, 20 Dec 1994 01:30:41 +0000 (GMT) From: Iain Alexander Subject: Re: Suggestions? Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: ia@STRYX.DEMON.CO.UK Message-id: <01HKUKRWNBAQ000CVF@FIPORT.FUNET.FI> X-Envelope-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Content-transfer-encoding: 7BIT X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 572 Lines: 15 In message <9412192327.aa22979@punt.demon.co.uk> cbogart@quetzal.com writes: > 1) How do you say "seven years ago"? I can do it awkwardly with "temci" > (something like: ca le se temci be le zemei nanca bei le cabdei) but I can't > think of anything simpler. I don't like "pu le zemei nanca" because it > means 'before seven years', but it doesn't say *which* seven years, so it > doesn't seem logically correct. co'a lo nanca be li ze Of course, this just means "at the start of a period of seven years" - perhaps {puco'a}. -- Iain Alexander (ia@stryx.demon.co.uk)