From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Sat Jan 21 07:36:08 1995 Received: from uga.cc.uga.edu by nfs2.digex.net with SMTP id AA29252 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sat, 21 Jan 1995 07:36:06 -0500 Message-Id: <199501211236.AA29252@nfs2.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1322; Sat, 21 Jan 95 07:37:57 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 2961; Sat, 21 Jan 1995 07:37:55 -0500 Date: Sat, 21 Jan 1995 13:34:20 MET Reply-To: Goran Topic Sender: Lojban list From: Goran Topic Subject: Indirect questions and other langs To: Lojban Listserv Status: RO I promised to bring you some info on Old Irish use of indirect questions and I've only now gotten to it. Old Irish was peculiar as an example because it has no relative pronouns. Anyway, things stand like this: You can't say "I see what happened", only "I see that which happened [there]", {Ad.ciu a tarlu and}= BUT, "I see when he came" is perfectly OK: {Ad.ci'u in tan do.dechnid} = Not much help there, I suppose. But I did find a cute fact about Latin (which supports a guess I made): In pre-classical Latin there was a clear distinction between "I know who came" and "I don't know who came". In the former, {venire} was in indicative, while in the latter it took a conjunctive form, that bore the mark of uncertainty to it. The guess I referred to was to use {mi djuno ledu'u dakau klama} and {mi na djuno ledu'u makau klama}. I've rambled enough of comparative linguistics in the last two posts, so I'll just shut up now. :) Private mail me if this sort of not-strictly- in-topic posts bothers you. co'o mi'e. goran. -- Learn languages! The more langs you know, the more incomprehensible you can get e'udoCILreleiBANgu.izo'ozo'onairoBANguteDJUnobedocubanRI'a.ailekadonaka'eSELjmi