Received: from access4.digex.net by nfs1.digex.net with SMTP id AA28153 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Tue, 24 Jan 1995 03:32:39 -0500 Received: by access4.digex.net id AA26955 (5.67b8/IDA-1.5 for lojbab); Tue, 24 Jan 1995 03:32:37 -0500 Date: Tue, 24 Jan 1995 03:32:37 -0500 From: Logical Language Group Message-Id: <199501240832.AA26955@access4.digex.net> To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Subject: Re: ki le ckule Cc: lojbab@access.digex.net Status: RO X-From-Space-Date: Tue Jan 24 03:32:42 1995 X-From-Space-Address: lojbab >> There ar enumerous other words, members of FAhA, that can be more explicit >> (ne'i?). > >Why not simply "bu'u"? Does "vi " mean the same as "bu'u "? Hey, I don't know all the FAhA words. "vi" was there in JCB's day. All the FAhAs came later. I think that "vi" has been used colloquially to mean "within a short radius of" where the radius is close enough to mean "At". Thus, though I live 15 miles from the District, I live "vi la .uacintyn" when talking to outsider s though perhaps "va" when talking to District of Columbia residents. Your snail mail address means that you live vi la pitsburg. by either definiti definition. So I think "vi" is a superset of "bu'u", and includes several other FAhA members which are specific as to location within "vi". But of course remember that vi is not in FAhA, and has a slightly different s set of grammatical usages in compounds as well. It is for those compound useages that we really need to have something vague, since having two sets of FAhA, (or having still another "grammar shift" like MOhI to proevent ambiguity in such compounds) is a bit too much. >> No its elliptical - you cannot say withh certainty what it means without >> knowing the context. > >Can you give a context where it could mean something else? No. I have never used "ki" in any context. I thought of it for the language primarily for use in the Arabian Nights which hass massive numbers of context shifts, and have seldom thought about it except in such gross l evel context-shift paradigm. lojbab