Received: from uga.cc.uga.edu by nfs1.digex.net with SMTP id AA22855 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Fri, 27 Jan 1995 21:26:33 -0500 Message-Id: <199501280226.AA22855@nfs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 0827; Fri, 27 Jan 95 21:28:21 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 8927; Fri, 27 Jan 1995 21:27:55 -0500 Date: Fri, 27 Jan 1995 19:18:30 -0700 Reply-To: Chris Bogart Sender: Lojban list From: Chris Bogart Subject: Re: replies re. ka & mamta be ma To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Fri Jan 27 21:48:17 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu >Chris: >> Perhaps adding "ca'e" would help: does "ko klama" mean "ca'e mi minde lenu >> do klama"? And: >{cahe} = "I define"? I don't understand. I suspect you might be seeking >a rendition of "hereby", though I don't see how this might relate to >{cahe}. I believe you are mistaken about the meaning of "ca'e". It's glossed as "I define", but the reference grammar describes it as a particle which creates a performative. Isn't that exactly what "hereby" does? >Anyway, if it is "hereby" you're after, then I agree it's almost >a solution, as follows: > dei minde le nu do klama >or > dei nu mi minde le nu do klama >I say "almost a solution", because technically the utterances are >assertions, subject to truth-conditions rather than satisfaction- >conditions. I'm not sure what ca'e does to truth vs. satisfaction conditions. If I say "I hereby command you to go away", can you possibly claim that the sentence is false and in fact I *don't* command you to go away? ____ Chris Bogart \ / ftp://ftp.csn.org/cbogart/html/homepage.html Quetzal Consulting \/ cbogart@quetzal.com