Received: from uga.cc.uga.edu by nfs1.digex.net with SMTP id AA07904 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Mon, 23 Jan 1995 19:03:52 -0500 Message-Id: <199501240003.AA07904@nfs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 4519; Mon, 23 Jan 95 19:05:41 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 5620; Mon, 23 Jan 1995 18:48:01 -0500 Date: Mon, 23 Jan 1995 18:18:32 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: ki le ckule X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Mon Jan 23 19:03:57 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu la lojbab cusku di'e > "vi [sumti] hasss historically meant "here at" [sumti]. "vi" is pragamatically > defined to be a disstance short enough to still be "here", whereas "va" is a > distance associated with "there"(ta), and "vu" with "tu". So {vi le gentygugde} is right for "in Argentina"? I remember having used it in that sense, but later thinking about it I thought I had said "a short distance from Argentina". Which is right? > There ar enumerous other words, members of FAhA, that can be more explicit > (ne'i?). Why not simply "bu'u"? Does "vi " mean the same as "bu'u "? {ki le ckule}: > >I can't see it meaning > >anything else, and that meaning seems almost self evident. > > No its elliptical - you cannot say withh certainty what it means without > knowing the context. Can you give a context where it could mean something else? Jorge