From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Thu Feb 23 03:16:53 1995 Message-Id: <199502230816.AA21557@nfs1.digex.net> Date: Thu Feb 23 03:16:53 1995 From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: Existence and occurrence of events (was: ago24 & replies) And: > > > > If the event I try for occurs, then I've succeeded. If some other related > > > > event occurs, but not the one I've tried for, then I've failed. > > > You're right if you translate it as {mi troci lo nu mi muvgau lo rokci}. > > > If you translate it as {mi troci lo nu lo rokci cu muvdu} then you're > > > wrong. > > Why? What do you mean by {mi troci lo nu lo rokci cu muvdu}? > > I try to bring about an event of the rock moving. I try to get > the rock to move. Ok, I think I see it now. If I had said {mi troci le nu le rokci cu muvdu}, then there would be no problem. If the event I had in mind happened then I succeeded. If it didn't, then I failed. There can be no confusion with other events that I didn't have in mind. On the other hand {mi troci lo nu le rokci cu muvdu} is analogous to {mi djica lo plise}. I am only claiming that there is one event (at least) among {ro lo nu le rokci cu muvdu} which I try, and if another one of those events happens to happen, then I didn't necessarily succeed. What I meant to say is that if {mi troci ko'a}, then {ko'a fasnu} means I've succeeded, and {ko'a na fasnu} means I've failed. In other words, if {le se troci be mi cu ca'a fasnu}, then I've succeeded. So if _the_ event I tried for happens, I indeed succeeded. Do we agree now? Jorge