Return-Path: Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rd1uG-00001oC; Fri, 10 Feb 95 22:25 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.9/8.6.5) with ESMTP id WAA23140 for ; Fri, 10 Feb 1995 22:25:32 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (MAILER@SEARN) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V4.3-13 #2494) id <01HMWB2B4FZK003HCC@FIPORT.FUNET.FI>; Fri, 10 Feb 1995 20:21:14 +0200 (EET) Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1161; Fri, 10 Feb 1995 21:22:01 +0100 Date: Fri, 10 Feb 1995 15:21:39 -0500 From: Logical Language Group Subject: Implicit conjunction In-reply-to: <199502100728.AA24353@nfs2.digex.net> from "jorge@PHYAST.PITT.EDU" at Feb 9, 95 05:39:50 pm Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: Logical Language Group Message-id: <01HMWB2BRD1I003HCC@FIPORT.FUNET.FI> X-Envelope-to: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Content-transfer-encoding: 7BIT X-To: Lojban List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 762 Lines: 20 la .and. joi la xorxes. cusku be di'e casnu: > > > > klama fo da ku fo de .i > > > > klama bai da ku bai de > > Another bugoid, I reckon. English doesn't allow it, at least not with > > complements. > > Well, you can say things like "he was at home at three", but I guess > you'd say that "at" is two different words there. Or "he plays with > the car with John". In Lojban, sentences of the above type are taken to be implicit conjunction, so the examples mean "klama fo da .ije klama fo de" and "klama bai da .ije klama bai de". This rule was laid down in the (old) draft textbook, and is reiterated in my place-structure paper. -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban.