From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Fri Feb 10 02:43:49 1995 Message-Id: <199502100743.AA24751@nfs2.digex.net> Date: Fri Feb 10 02:43:49 1995 From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: jorne > > I have trouble imagining what {dunda} means if you > > ziho out one of its places, for example. > > I can't think what {dunda fe ziho} or {dunda fi ziho} wd mean, but > {dunda fa ziho} wd surely mean "receive". That actually seems to me > like a relatively reasonable use of ziho. Well, I don't know. In what context would {dunda fa zi'o} be better than {dunda fa zo'e}? It doesn't seem to make much difference. > As another example, say there was a selbri > x1 is brother of x2 > such that if x1 is brother of x2 then x1 is male and x1 is sibling of > x2. In this case, {ro brother be fe ziho} ought just to refer to > all males. All pretty useless and counterintuitive. Then you agree that {zi'o} wouldn't be better than zo'e as default? > > It's a {lanci be noda}, or just a piece of cloth. > > A flag-shaped piece of cloth flying from a flagpole is a flag. Or maybe it is nothing but a flag-shaped piece of cloth flying from a flagpole. The beauty of natlangs is that they are so ambiguous. :) "Hey, get that rag off the flagpole, that's no flag there!" > It is indeed a {lanci be noda} and therefore not a lanci > (just as I am a {mamta be noda} and therefore not a mother). Good point. I don't feel any need to call it a {lanci be zi'o}, though. Jorge