From ucleaar@ucl.ac.uk Sat Mar 6 22:46:43 2010 From: ucleaar Subject: Re: selbri as sumti Date: Fri Mar 24 20:59:08 1995 In-Reply-To: (Your message of Wed, 22 Mar 95 12:19:43 EST.) Status: RO X-From-Space-Date: Fri Mar 24 20:59:08 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Message-ID: Jorge: > > > > I think that how to specify the x2 of krefu using a {lo} gadri is > > > > the kind of thing I've already been asking about: it wd seem to refer > > > > to a category rather than an individual. > > > I think the x2 is just the first of the series, not the archetype, > > > whatever that is. (Or if it was, we could use {lo'e}, maybe.) > > So if John goes, and then Sophy goes, Sophy's going is a recurrence > > of John's going? Seems weird. > I wouldn't say Sophy's going was a recurrence of John's. I wouldn't > say that they are both recurrences of the same event either. My > brushing my teeth today is a recurrence of my brushing my teeth > yesterday, but not of someone else's brushing their teeth, or me > brushing something else, or anything like that. But if John goes and then Sophy goes, Sophy's going is a recurrence of going - of lo nu da klama. And your toothbrushing is a recurrence of there being something that you brush, and of there being someone that brushes your teeth, and of there being something that someone brushes. This is what I was getting at. > > and using lohe with > > this meaning as x2 of krefu does seem particularly appropriate for > > talking about different temporally differentiable manifestations of > > lohe broda, as in > > ca Monday, mi viska lohe gerku > > ca Tuesday, mi viska lo krefu be lohe gerku > You could just say that do viska lo'e gerku again. Both events are > lo krefu be lo'e nu do viska lo'e gerku > > ca Monday mi viska la djan > > ca Tuesday mi viska lo kerfu be la djan > Or: lo krefu be do cu viska lo krefu be la djan > But I would say {krefu le nu do viska la djan} > > The implication is that an individual is like a set of experiencings > > of that individual; the Djan you see today is not the Djan you saw > > yesterday, even if you saw the same person on both days. > I suppose it's meaningful, although I wouldn't advocate it as the > general philosophy of the language. I certainly don't want to stick > {lo krefu be} in front of every sumti. I don't mean to suggest it be recommended. I just wanted to point out a neat way of expressing an occasionally useful perception. In English you can do similar things by converting proper nouns into common nouns, as in "It was a richer and happier Sophy that emerged from the room". --- And