Return-Path: <@SEGATE.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sB2hW-0009acC; Mon, 15 May 95 19:08 EET DST Message-Id: Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 5EDE612C ; Mon, 15 May 1995 18:08:40 +0100 Date: Mon, 15 May 1995 12:07:42 -0400 Reply-To: Dylan Thurston Sender: Lojban list From: Dylan Thurston Subject: A modest proposal #2: verdicality X-To: Lojban List To: Veijo Vilva Content-Length: 2127 Lines: 43 {ga'inai loi satcyselsku zo'u stidi} [The attitudinal paper mentions {galtu} w.r.t ga'i, which seems malglico. {tolbanli}, maybe?] [I'd like to stick in a tense for "prematurely", but I couldn't find one. Why isn't there a distinction: natural beginning vs. real beginning?] If I understand correctly, the usage of {le broda} as "that which I choose to say brodas" was introduced to mimic [with reason] a feature of natlangs: one can say "the cat in the painting", even though that cat is not, strictly speaking a cat, but only an image of a cat. There is a looseness here (clearly necessary for succinct communication). Lojban analyses it as being a looseness in the description. I'd like to argue that, instead, it's a looseness in the predication "cat". Consider another example: a painting of a man walking across a field. How would one express the English sentence The man is carrying a heavy load. in Lojban? The man is not a man, but that is covered by the use of {le ninmu}; but neither is he carrying anything. The appropriate Lojban gismu, {bevri}, requires a source, destination and route and hence movement (IMHO anomalously, but that's another issue), of which there is none in the static painting. But this is just the ordinary loose way of speaking, expressed in Lojban by the cnima'o {sa'enai}. Just because Lojban is intended to be a logical language doesn't mean that speakers have to be pedantically strict (unless, of course, they say so, with {sa'e}). So I'd like to see some justification for why the verdical/non-verdial distinction must be made with every reference to {le/lo toldi}. Other distinctions make sense: the difference indivual/mass/set/ideal affects the semantics of the rest of the sentence (though I don't understand the difference between mass and set yet), and it's clearly necessary to make the distinction between quantified (existential) and specific references. But I don't see why +/-verdical distinction has to be there when it can just as easily be made with a cnima'o following the brivla. If this has been discussed before, my apologies. c'o mi'e. dilyn.