From dpt@abel.MATH.HARVARD.EDU Sat Mar 6 22:45:19 2010 Date: Sun, 21 May 1995 15:56:06 -0400 From: "Dylan P. Thurston" Subject: Re: {prenu} vs. {remna} To: Bob LeChevalier X-From-Space-Date: Sun May 21 15:56:34 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Message-ID: jorge@phyast.pitt.edu writes: > ... > {sinxa} is ok, now that I know what you meant. My comment about {lu} > was only that your {go'i} doesn't repeat my sentence inside the lu-li'u. > > I don't believe in using lu-li'u instead of the usual ">" for this > type of dialogue. ... > By convention, > something that appears with ">" is something someone else said, and > appears in your post only as background, just like other people's > words are a background to what you say when talking. You can use > {go'i} etc. to refer to that background, but not to refer to things > inside {lu} quotes. Interesting point here. I'm not sure how editing of quotes fits in, though. > > > > .i lu le te sinxa li'u dunli lu le zgana li'u le > > > > smuni .i xu do tugni .i mi nu'o pu pilno zo simlu > > > > > > i mi se cizra le nu ro da poi co'a cinfo cu se sinxa da'u > > > > What would a "new infant" be other than "a just created person"? > > Maybe a "new lion"? I thought you were being metaphorical. :) > cinfo = lion; cifnu = infant .i .oisa'e .i ku'i lo cifnu cu cinfo .i lu remna cifnu li'u basti zo cinfo > > > i cy zbasu lei danlu fa'u lei remna ca le re djedi > > > > According to the gismu list: > > danlu dal da'u animal > > x1 is an animal/creature of species x2; x1 is biologically animate > > Surely this includes humans? > > No doubt. But the Bible still says that animals were created in a > different day than Man. The question is how do you translate that > "Man"? I'd say {remna}, not {prenu}. I thought I agreed with you: yes, {remna}, not {prenu} is appropriate. (Excellent point, since the authors of the Declaration would be referring back to the Bible.) {mabru} seems to have a wider meaning than just 'mammal', so maybe it could be used instead of {danlu}; either that or a lujvo: {nalsajydal}, perhaps? > > > > .i ju'ocu'i lei cmugau patfu krice ledu'u le nu la cev. zbasu na'e mulfau > > > ^cu krici > > > > .i ji'a zo tipyfau basti zo mulfau > > i ue xu tikpa fasnu .i .oicaisa'e .i zo jipfau basti zo tipyfau > > > i pe'i py krici le du'u ro remna cu se zbasu la cev i ji'a lei ca remna > > > > .i .uanai .i le nu zbasu piroloi remna ja'abo lo'e remna cu na'e tipyfau > > i ie i zo'o le nu catke le bolci sepi'o le jamfu cu tipfau .i zo'o ji'a le nu co'a se pinfu la rodneis. king. pu tipfau > > .i mu'o mi'e. dilyn. .uanai > > co'o mi'e xorxes uanaisai mu'o mi'e. dilyn. .oisai