Return-Path: <@SEGATE.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0s9dJB-0009acC; Thu, 11 May 95 21:50 EET DST Message-Id: Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 3E61FE1F ; Thu, 11 May 1995 20:49:59 +0100 Date: Thu, 11 May 1995 14:52:39 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: TEXT: le gunse ku joi le lorxu X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 2721 Lines: 70 > > > le toknu .i xu me ti li'u .i ly lebna loi bliku mu'i le nu zbasu > > I don't know the original... Is it that the fox stole or just found and > took the blocks (bricks?)? Something like "looked for and took". Gathered. > > > .ibabo le gunse cu cusku lu e'u ko klagau lei do panzi ti .i mi'o > > > > In the first bridi, why {ti} instead of {vi}? > > vi is a tense and cannot fill a numbered place. ti, on the other hand, > is a pro-sumti and as such can do so. Look: > mi klama ti (x1) lo lalxu (x2) means I go to the lake. x2 x3 [Should be "I come here from the lake"] > mi klama vi lo lalxu (x*) means I go (move around) in the > vicinity of the lake I would say {mi klama ne'a lo lalxu} instead, because I prefer to reserve {vi} for another function, but in any case, the sumti doesn't fall in one of the numbered places. > co'a spoja lo betfu means For each of the stomacks, it began > exploding. That depicts five separate processes of exploding, each of > which is at the beginning point. What you describe is {co'a spoja fa le betfu}. {lo betfu} only says that at least one stomach exploded, nothing else. > co'a spoja loi betfu means The stomacks began exploding. That means > there is one process, which is really a series of explosions of various > stomacks, which is now beginning. That would be {lei betfu}. {loi betfu} would be "some stomachs", but you are right it would be only one process. (You also need a {fa}.) > The focus of the narrative here is not IMHO on the series of explosions > of each of the stomacks, but on the point in time when the heat reached > the level when the stomacks began exploding. (Umm, this got much more > muddled than I thought. I think I'll let somebody else explain this > one.) No, you explained it well. (Also, the explanation of why I used fa'u was very good.) > le ly. betfo ba'o binxo lo/le plana means The fox's stomack finished > becoming a/the bloated thing. ... > The le variant is not what you want, because of its > definiteness, i.e. There is this thing you know of that you'd describe > as fat and that is what fox's stomack has turned into. (compare English: > The cocoon turned into THE new butterfly. How does that sound?) I don't find the {le} variant too bad. You wouldn't use "the" in English, but there is no problem in using {le} in Lojban for new referents. In fact, this is really the only type of case where "the" doesn't go necessarily to {le}, I think. > > fo'e mi'e. dilyn. trs,ton. > > fa'o, maybe? Yes, I guess so... {fe'o}, I think. {fa'o} would leave out everything that follows. > co'o doi dilyn. mi'e. goran. co'o mi'e xorxes