From @uga.cc.uga.edu:lojban@cuvmb.bitnet Sun Jul 02 19:11:07 1995 Received: from punt3.demon.co.uk by stryx.demon.co.uk with SMTP id AA3711 ; Sun, 02 Jul 95 19:11:05 BST Received: from punt3.demon.co.uk via puntmail for ia@stryx.demon.co.uk; Sat, 01 Jul 95 00:42:43 GMT Received: from uga.cc.uga.edu by punt3.demon.co.uk id aa05783; 1 Jul 95 1:42 +0100 Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8769; Fri, 30 Jun 95 20:40:09 EDT Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 8574; Fri, 30 Jun 1995 20:40:09 -0400 Date: Fri, 30 Jun 1995 20:42:00 EDT Reply-To: jorge@phyast.pitt.edu Sender: Lojban list From: jorge@phyast.pitt.edu Subject: Re: Lojban question (fwd) X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Iain Alexander Message-ID: <9507010142.aa05783@punt3.demon.co.uk> Status: R la veion cusku di'e > > I have an unusual question concerning translation. How would you say the > > following in Lojban: > > > > "Oh, my God! There's an axe in my head!" How about: ue o'unai lo mudydakfu cu pagre le mi stedu co'o mi'e xorxes