Return-Path: <@SEGATE.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sV52r-0000ZEC; Mon, 10 Jul 95 01:41 EET DST Message-Id: Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 571BAEFF ; Mon, 10 Jul 1995 0:41:21 +0200 Date: Mon, 10 Jul 1995 00:33:54 METDST Reply-To: Goran Topic Sender: Lojban list From: Goran Topic Subject: Re: Lojban question (fwd) X-To: Lojban Listserv To: Veijo Vilva Content-Length: 2670 Lines: 75 .i la xorxes. cusku di'e > ui coi goran > > i do pu canci ze'u lo clani temci i mi gleki le nu do krefu zvati .i go'ira'o .i mi tadni .ei .i mi ca cusku lu li'u > > > > "Oh, my God! There's an axe in my head!" > > > > .i .uecai selba'e fa'a le mi stedu > > (Extreme surprise: a bladed tool, into my head) > > I like {selba'e} much more than my {mudydakfu}. .i .ua ki'e do .i naku zo mudydakfu cu narxau .i ri selte'i zmadu > > Note that fa'a here means into rather than arriving at, being without > > mo'i... > > Hmm... does it really? I don't know, but I'll take your word. .i la lojbab go'ira'o > Actually that means more like "pointing towards me", and I think the > mo'i version would better be understood as "approaching" than "Arriving at". > > I think you either want ne'i or pa'o instead of fa'a > > lojbab .i la xorxes .e do tugni la'edi'u .i mi krefu naldra .i ku'i mi pensi di'e ne'i pa'o fa'a o _____ _____ __|__ / P \ ______ /_____\______ / | \ | | || | | | | ( (*) (*) ) /__\ ( (*) (*) ) ( (*) (*) ) | O | | O | | O | | ___ | | ___ | | ___ | \_____/ \_____/ \_____/ .i mi troci co cusku la'edi'e .i zo ne'i se smuni la'elu .i zo pa'o se smuni la'elu .i pe'i zo fa'a se smuni la'elu .i mi na pu cusku lo sepli poi zo vi .i mi nitcu la gliban lenu xamgu cusku dei: "Pointing towards/into my head" distinction is only a matter of distance. An axe in my head is just closer to my head than if it would be if it just pointed at my head, but the relationship is the same. I admit, the sentence would be much clearer if I said .i .uecai selba'e fa'avi le mi stedu .i ku'i za'a mi darlu fi lo zmadu gi'eseki'ubo randa .i la xorxes cusku ji'a > > // le ka misno cu zasni \\ > > || .i ku'i le ka tolterju'o cu vitno || > > \\ .i co'o mi'e. goran. // > > i u'i i pe'ipei le ka vitno cu xagmau le ka zasni > i pe'i lo'e zasni cu cinri zmadu .i ju'o .i ko se xanri leza'i vitno misno .i ri selta'i ju'o zo'o pe'ipei .i mi galfi di'u gi'e sisku loka cinri loi mrije'i -- // le ka misno cu zasni \\ || .i ku'i le ka tolterju'o cu vitno || \\ .i co'o mi'e. goran. //