Return-Path: <@SEGATE.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sUUwa-0000ZCC; Sat, 8 Jul 95 11:08 EET DST Message-Id: Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 2E73CC58 ; Sat, 8 Jul 1995 9:53:46 +0200 Date: Sat, 8 Jul 1995 03:52:14 -0400 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: imperatives e'i ei X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 4503 Lines: 96 >> >I don't understand {e'e} and {e'i}. >> >> ".e'i mi klama le briju" >> "I'm compelled to go to the office; I have no other choice." > >What's the difference between that and {ei mi klama le briju}? .e'i might refer to the fear that I might lose my job otherwise (or the gun pointed to my head) .ei refers to duty/obligation >> ".e'inai" conveys one kind of daring. There are also others that can >> convey it. (e.g. .ai.ii) > >I think you are mixing two meanings of "to dare". One thing is to >dare/have the guts to do something, another is to dare/challenge someone >to do something. What does "constraint" mean? If {e'inai} is to >challenge/dare someone, why isn't the scale reversed? {e'inai} seems >like the more useful one. As .e'i is the scalar opposite of challenge, it is letting circumstances constrain your options, refusal to challenge, maybe conventionality. This seems a little different from acceptance. As .e'inai is the opposite of constraint, I see it as that sense of challenge or daring that crosses lines drawn in the sand, rules and conventions. Which is more useful? Probably depends on the type of person one is. You certainly have a predilection for challenge; I on the other hand for convention and constraint. Interestingly, the guy who proposed the cmavo is definitely a challenger, yet proposed them in the order we currently use. We generally haven't made usefulness the key factor in determining order, since usefulness of various emotions is clearly a cultural thing. In most cases the "positive" form is the one least likely to be defined in terms of "not" or "against" in English. "Challenge" almost invariably needs an "against" to be meaningful. In any case, if there is a cultural bias in Lojban, with all its structures, rules, and conventions, then constraint is certainly one aspect. >> The attitudinal >> revision represented the end of the era of this kind of systematicity, >> in favor of the current different kind. > >What different kind? Is there any kind of systematicity in them? Have you read the attitudinal distribution? LLG's level 2 thingy, not Cowan's paper which I haven't looked at, though I think he said it incorporates much of the prior work. There was a predecessor to that paper that went even more into the "system" - or at least how we got to the current set from the previous one. If you haven't read it, ask me at LogFest and I'll dig it out of the archive. It also may be in very old Lojban List archives - I think we are talking back in late 1989 to early 90, since the spur of the attitudinal redesign was a discussion at Art Wieners' house on the way back from Worldcon in Sept 89. Older cmavo list versions in our archive also discuss some of the odd little "systems" that led to their being selected. >> ".ei la nik. gunka le {thesis}" is an expression that I recognize that >> Nick is obliged to be working on his thesis AS HE IS rather than joining >> in our merry debates. I may have a mixed degree of acceptance of this > necessary evil %^), and I certainly don't "approve" of it when it causes >> us to miss his valuable insights. But I can recognize that his >> thesis-writing is the way the world SHOULD BE whether I want it, approve >> of it, or accept it. Indeed if ".ei" expresses any imperative, it is to >> myself to not interfere in that obligation, much as I would like to bug >> Nick to death on some issues he may have valuable insights on. > >You seem to be describing "resignation" rather than "obligation", but >even then, you could use an "imperative" for that. Your phrase could >perfectly well go into Esperanto as "Ho ve! Nicxjo laboru pri sia >tezo", using a third person imperative. English failed me here. No - not resignation. Rather that Nick has a duty to himself (and the world?) to work on his thesis that is a higher calling than his duty to Lojban work. I can recognize his obligation, and furthermore feel the obligation to support him in fulfilling his obligation, being my own obligation to a friend. The non-empathic .ei is my own obligations regarding the predicate. I could add the empathy attitudinal to focus on Nick's obligations. But empathizing with someone else's recognition of their obligations doesn't seem particularly the sortof thing one calls an imperative to the other person. Certainly resignation also is an emotion that I feel in this, but that is a coloring on the more basic feeling I have that this is the way the world SHOULD be. lojbab