Return-Path: <@SEGATE.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sSRls-0000YjC; Sun, 2 Jul 95 19:21 EET DST Message-Id: Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id CE92187C ; Sun, 2 Jul 1995 18:19:17 +0200 Date: Sun, 2 Jul 1995 12:19:11 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: Lojban question (fwd) X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 638 Lines: 18 la lojbab cusku di'e > Being that I get perverse when translatng into Lojban, the context I imagined > was indeed that the axe was "inside", and thus presumably small. maybe the > guy was looking at an X-ray picture because he has an unexplained splitting > (groan) headache. That would explain the surprise. Yes, that's a good one too. > How about {cut-insert} or {wedge-insert}. The key point being that the axe > was inserted into the head, and did not and probably will not pass through > it. I thought of {setca}, but I didn't like the agent place. Well, maybe: ue o'unai le mi stedu cu te setca lo mudydakfu Jorge