Return-Path: <@segate.sunet.se:LOJBAN%CUVMB.BITNET@BITMAIL.LSOFT.COM> Received: from segate.sunet.se by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sxlti-0000ZOC; Wed, 27 Sep 95 04:06 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by segate.sunet.se (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id C5049501 ; Wed, 27 Sep 1995 3:06:57 +0200 Date: Tue, 26 Sep 1995 22:02:55 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: coi za'e jboterymri To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Content-Length: 1120 Lines: 34 And: > > i ju'ocu'i i zo cei flalu se pilno fi tu'a zo broda i ku'i pe'i > > le do selcusku cu se jimpe > ma se pilno fi le nu cusku le simsa zo pou a zo nou gie ciksi skicu > lo valsi be lo selbri? i mi na djuno i cumki fa le nu zo cei banzu i ku'i pe'i dukse te pilno > > > do cao katna le mokca a le bae tcemlinalmokca - oinaipei? > > i ie i'a/i'anaise'i > peu cao mockatna i u'i lu ca'o mockatna li'u mi do cmene xu? > i mi na narselpluka i do xamgu se tsapi i ckire i a'o la'e di'u zabna ve skicu > Even under my construal of {zao}, it remains a fairly good rendering > of "still". But, as you said, it would be nice to have translations > for both "still" and "already" that incorportate notions of > "expected start" and "expected end". Maybe you could use a lujvo? > {pajcfa}, {pajfao}? Or {ue}? I would much rather have a ZAhO. {ue} by itself doesn't say much: Is it surprize that it's already going on, that it is still going on, or that it is simply going on at all? I don't think the lujvo are quite that, either. A surprize start is one thing, maybe even fully expected by the speaker. Jorge