Return-Path: <@segate.sunet.se:LOJBAN%CUVMB.BITNET@BITMAIL.LSOFT.COM> Received: from segate.sunet.se by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sxo0H-0000ZOC; Wed, 27 Sep 95 06:21 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by segate.sunet.se (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 9E7559CB ; Wed, 27 Sep 1995 5:21:53 +0200 Date: Wed, 27 Sep 1995 00:13:07 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: CONLANG: Introducing _The Babel Text_ X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 2824 Lines: 61 Crossposted from CONLANG to Lojban list. Apologies to those who are in both lists. > THE BABEL TEXT > > The Babel Text is an evolving database comparing how different languages, > natural and artificial, can be used to translate the same passage. The > current edition (9/24/95) has translations for: [...] > 0A. MODERN ENGLISH > > 1A. Now the whole world had one language and a common speech. > 2A. As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. > 3A. They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them > thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. > 4A. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that > reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not > be scattered over the face of the whole earth." > 5A. But the Lord camedown to see the city and the tower that the men were > building. > 6A. The Lord said, "If as one people speaking the same language they have > begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. > 7A. Come, let us go down and confuse their language so they will not understand > each other." > 8A. So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped > building the city. > 9A. That is why it was called Babel -- because there the Lord confused the > language of the whole world. From there the Lord scattered them over the > face of the whole earth. > > :A. Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION. > Copyright (C) 1973, 1978, 1984 International Bible Society. Used by > permission of Zondervan Bible Publishers. Here is my translation. Comments, corrections, etc., welcome: 0LB. LOJBAN 1LB. i piro le munje cu se bangu pada gi'e selkau le ka tavla fo makau 2LB. i ca le nu litru fa'a le stuna kei lei remna cu penmi lo foldi la cinar i co'a xabju fy 3LB. i ry simsku lu e'u mi'o loi kitybli cu zbasu gi'e mo'u seltokygau li'u i ry pilno loi kitybli peseba'i loi rokci i loi tarla peseba'i loi rokpu'o 4LB. i ry cusku lu e'u mi'o zmadu lo tcadu e lo galdi'u poi le cpana be ke'a cu lamji le tsani ija'ebo mi'o misno gi'enai pulce fi le terdi sefta li'u 5LB. i ku'i le nolcei cu dzikla tezu'e le nu catlu le tcadu e le galdi'u poi lei remna ke'a ca'o zmadu 6LB. i le nolcei cu cusku lu za'a lei remna noi se bangu pa da cu ba'oco'a zmadu ti ija'o no selpla ba nalselka'e ry 7LB. i ai mi dzikla gi'e fi'urgau le bangu ry ja'e le nu na simjmi li'u 8LB. i le nolcei fairgau ry piro le terdi i ry de'a zmadu le tcadu 9LB. i ki'u la'e di'u ty se cmene zo babel i ki'u le nu bu'u ty le nolcei pu fi'urgau le bangu be le munje i fe'eco'a ty le nolcei fairgau ry le pirosi'e terdi sefta co'o mi'e xorxes