Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id PAA13365 for ; Sat, 23 Sep 1995 15:57:52 -0400 Message-Id: <199509231957.PAA13365@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id 46A64071 ; Sat, 23 Sep 1995 15:39:47 -0400 Date: Sat, 23 Sep 1995 15:38:22 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: coi za'e jboterymri X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan Status: OR X-From-Space-Date: Sat Sep 23 15:57:54 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU la and joi mi za'o katna loi mokca di'e > > > juocui mi krici i do zabna se tcaci lo sohi nu katna le mokca > > i lu katna le mokca li'u ue i e'o doi goran ko sidju > kiu ma? lu katna le mokca liu se cusku tahi le ka sidbo simsa cei ^^^no'u > lae zoi gy metaphor i iacu'i i ganai da na'e kakne le nu selkatna gi da mokca i lu katna le mokca li'u se smuni le du'u gasnu lo na'e cumki > > > > i mi za'o naljimpe > Okay - you used {zao} to mean "still". That's what it means, isn't it? I wish there was a word for its counterpart "already", for something that is happening before its natural/expected starting point. I wouldn't mind a new ZAhO for that. > > i la'e zoi gy purple prose gy klesi loi prosa ma? > te gohi ka jgena plana tolmilxe kairbarokoko dukse xamgu mupli ki'e co'o mi'e xorxes