Return-Path: <@CUNYVM.CUNY.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from kantti.helsinki.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0sx9w2-0000ZOC; Mon, 25 Sep 95 11:34 EET Received: from fiport.funet.fi (fiport.funet.fi [128.214.109.150]) by kantti.helsinki.fi (8.6.12+Emil1.1/8.6.5) with ESMTP id LAA02249 for ; Mon, 25 Sep 1995 11:34:49 +0200 Received: from CUNYVM.CUNY.EDU (MAILER@CUNYVMV2) by FIPORT.FUNET.FI (PMDF V5.0-3 #2494) id <01HVOYF78TGG000ZB5@FIPORT.FUNET.FI> for veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI; Mon, 25 Sep 1995 12:31:26 +0200 (EET) Received: from CUNYVM.CUNY.EDU (NJE origin LISTSERV@CUNYVM) by CUNYVM.CUNY.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 6304; Fri, 22 Sep 1995 19:47:22 -0400 Date: Sat, 23 Sep 1995 03:45:33 +0400 From: Cyril Slobin Subject: Re: translation exercises:1 In-reply-to: <199509210713.LAA16191@feast.fe.msk.ru>; from "Peter L. Schuerman" at Wed, 20 Sep 1995 18:01:57 -0700 Sender: Lojban list To: Veijo Vilva Reply-to: Cyril Slobin Message-id: <01HVOYT9MHXI000ZB5@FIPORT.FUNET.FI> Organization: Institute for Commercial Engineering Content-transfer-encoding: 7BIT X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu, "Peter L. Schuerman" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 1336 Lines: 59 coi. pitr. > translation practice might be fun. I am going to be posting a few > sentences every day or so to the list for translation practice. These Let me try... > 1-1. Translate into Lojban: > a. The dog is man's best friend. {loi gerku cu traji leka pendo loi remna}, or maybe {lo'e} instead of first {loi}. > b. What time is it? > c. The weather is hot. {le tcima cu glare}, or may be just observative {glati'a} > d. Amethyst is a valuable stone. > e. Turn the screw to the left. > 1-2. Translate into English: > a. ta cu bulji nazbi ko'a ^ balji ??? {This is his/her bulgy nose.} > b. le tergu'i ku cu navni {The light is neon.} > c. la makdonaldz. cu gusta le festi ku {It's waste food in McDonald's.} May be {lai makdonaldz.} is better? BTW, Draft Reference Grammar says 'there is no need for a '"typical Smith"'. What about (stereo)typical McDonald's? d. ti cu muzga la cakla ku {This is museum of chocolate.} Does such thing really exist? e. doi marca. .i me do cu prami ^^^^^^ Can cmeme end with vovel? :-) Of course the first sentence to say in any language... mi'e. kir. -- Cyril Slobin `When I use a word,' Humpty Dumpty said, `it means just what I choose it to mean'