Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id PAA25758 for ; Tue, 17 Oct 1995 15:30:27 -0400 Message-Id: <199510171930.PAA25758@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v0.1a) with SMTP id CD16FC9E ; Tue, 17 Oct 1995 15:29:24 -0400 Date: Tue, 17 Oct 1995 15:27:00 LCL Reply-To: BARRETO%VELAHF@ECCSA.TR.UNISYS.COM Sender: Lojban list From: Paulo Barreto Subject: Re: purple lojban X-To: lojban%cuvmb.cc.columbia.edu@TRSVR.UniGate1.Unisys.COM To: John Cowan Status: OR X-From-Space-Date: Tue Oct 17 15:30:36 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU [lojbab] > Poet and semi-Lojbanist Michael Helsem created the word zirjbo > ("purple Lojban") and it's adjectival counterpart jbozi'u > ("lojbanically purple") as intentional malglico puns based on > the phrase "purple prose". [djan] > Not so malglico. The phrase appears in Latin; it's used by the > poet Horace. [lojbab] > Michael also did a lot of work with rhyming dictionaries and the like. > He considered that reaaranged letters might be another substitute for > rhyme: stani/tsani/tansi. Similar alliterations also appear in Latin. Look at the following verses by Virgil (Eclogue III, 109-111): > et uitula tu dignus, et hic, et quisquis *amores* > aut metuet dulcis, aut experietur *amaros*. > Claudite *iam riuos*, pueri; sat prata biberunt. Paulo S. L. M. Barreto -- Software Analyst -- Unisys Brazil Standard disclaimer applies ("I do not speak for Unisys", etc.) e'osai ko sarji la lojban.