Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0t45un-0000ZOC; Sat, 14 Oct 95 14:42 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 53DECDD7 ; Sat, 14 Oct 1995 13:42:11 +0100 Date: Sat, 14 Oct 1995 13:40:23 +0100 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: Re: "ko" considered bad X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 537 Lines: 13 Jorge: > What if you want to say "you (and others) go to your house (yours > alone)". In English you can't do it easily, but in Lojban there > shouldn't be a problem because of the do/do'o distinction. And yet > there is a problem, because do'o doesn't have an imperative version! > The general solution is to say {ei do'o klama le do zdani}, or whatever > is the right attitudinal for the context. I understand {ko} as referring to the same thing as {do}. I'd therefore translate your example as {ko e doo klama le do zdani}. --- And