Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0t2zvN-0000ZWC; Wed, 11 Oct 95 14:06 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id C81778D9 ; Wed, 11 Oct 1995 13:06:03 +0100 Date: Wed, 11 Oct 1995 13:06:14 BST Reply-To: Don Wiggins Sender: Lojban list From: Don Wiggins Subject: Re: On and around "let" To: Veijo Vilva Content-Length: 1707 Lines: 48 coi paulos > I wonder how the following expressions are translated into Lojban: .i mi stidi I suggest > 1. Let's eat. .i ko po'u mi'o ku'o citka You (imperative!) who are you and me eat. I think this idiom has connotations of being a command, but I'm not certain that this relative clause is grammatical. > 2. Let me in! .i ko curmi lenu mi nerkla You (imperative!) allow the event of I inwardly-go. > 3. I'll have my hair cut. .i .ai lemi kerfa ba selka'a (Intension) My hair will be be-cut. > 4. I'll let her cut my hair. .i mi curmi lenu ko'a ka'argau lemi kerfa I permit the event of she is-cutting-agent of my hair. > 5. She cut my hair! (where "cut" is an imperative, not a typo) I'm confused by this one. Do you mean to command the third person to do something, without actually speaking to them? Surely if one orders another to do something, one must address that person directly as the second person, therefore "ko" is appropriate. I don't reminder anything in Spanish idiom which would equate to this. Perhaps you mean to address the second person to bring about the action of the third as in: Get her to cut my hair! which I would translate as .i ko minde ko'a lenu ri ka'argau lemi kerfa if the place structures are correct. > 6. Let the[m] do their job themselves! .i ko curmi lenu ko'e gunka kei lenu do na sidju You (imperative) permit the event that they work under the conditions of the event that you do not help (them to do their work). I think this idiom implies that you do not assist/interfere or perhaps that they are the only ones who work: .i ko curmi lenu ko'e po'o gunka You (imperative) permit the event that they only (and no others) work. co'o mi'e dn.