Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0tJmIi-0000ZUC; Sun, 26 Nov 95 20:59 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 31E2A339 ; Sun, 26 Nov 1995 19:59:44 +0100 Date: Sun, 26 Nov 1995 13:52:37 -0500 Reply-To: Jorge Llambias Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: sei To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu, jorge@minerva.phyast.pitt.edu Content-Length: 1357 Lines: 38 la lojbab cusku di'e > Jorge: > >In any case, what do you think of {le voksa cu cusku sei krefu sei krefu > >lu li'o li'u} for "the voice said over and over again and again ..." > >Would that be an appropriate use for an "indicator"? > > That is not how I would interpret the text. More like > The voice SAID said said (kind of like and echoing) Echoing the word "said" rather than what the voice said? I really don't understand how you can get that from {krefu}, can you explain more fully? > or perhaps > The voice said (I say again) (And AGAIN). This is similar to what John said, but I still don't understand how {krefu}, which means "event x1 is a repetition of event x2" can be closer to "I say again" than to "happens repeatedly". Where is the "I" coming from, and why is {krefu} suddenly being used as "repeat" in the sense of "say again"? Isn't that very malglico? > A little hard to decide which given no context. The context is a voice repeating the same phrase over and over again. > Metalinguistic means > (to me) that the utterance or portion thereof which is marked is an > explicit or implied place in the sei-tagged selbri. That's what I meant: "le nu cusku cu krefu je krefu". But your interpretation ("I say again") doesn't agree at all with your explanation. Which place of {krefu} is being filled with what to get that? Jorge