Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0tDBcy-0000ZUC; Wed, 8 Nov 95 16:37 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 89949CD3 ; Wed, 8 Nov 1995 15:37:12 +0100 Date: Wed, 8 Nov 1995 09:39:45 -0500 Reply-To: John Cowan Sender: Lojban list From: John Cowan Subject: Re: rel clause paper To: Lojban List In-Reply-To: <199511080121.UAA26143@locke.ccil.org> from "ucleaar" at Nov 7, 95 08:01:04 pm Content-Length: 618 Lines: 19 di'e se cusku la .and. > Is it legitimate for one to ask for a means of doing what I > asked about? {la djon tumclax} is not a solution, since, as you > say, it may be not understood, as with "John Cowan", or it may > be wrongly understood, as with "Noburo Takeshita" (I forget what > exactly the first name was). Well, with my proposed reading of "me" (or even without it, really) you can say: la me la djan. tumclaxu which means "The one named 'The one named "John" type-of land-lacker". Suit? -- John Cowan cowan@ccil.org e'osai ko sarji la lojban.