Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id RAA09687 for ; Fri, 24 Nov 1995 17:45:23 -0500 Message-Id: <199511242245.RAA09687@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 2D65486F ; Fri, 24 Nov 1995 18:36:05 -0400 Date: Fri, 24 Nov 1995 17:33:49 -0500 Reply-To: Jorge Llambias Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: another translation exercise X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu, jorge@minerva.phyast.pitt.edu To: John Cowan Status: OR X-From-Space-Date: Fri Nov 24 17:45:25 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU fanva nuntroci > 1. all i really want* mi ca'a djica zo'epo'o > 2. do i stress you out? i xu mi do se dunku > 3. my sweater is on backwards and inside out i le mi kosta cu crafa'e gi'e barfa'e > 4. and you say "how appropriate" i do cusku lu i'e mapti li'u > 5. i don't want to dissect everything today i mi na djica le nu fendi roda ca le cabdei > 6. i don't mean to pick you apart you see i mi na zukte fi le nu fendi do i ki'apei > 7. but i can't help it i ku'i mi na ka'e rivbi > 8. and there i go jumping before the gunshot has gone off i e'enai mi cfagau pu le nu le cfasni cu se dunda > 9. slap me with a splintered ruler i ko mi darxi lo se porpi grana > 10. and it would knock me to the floor if i wasn't there already i da'i ri mi falgau le loldi i ku'i mi ly ca zvati [Here my proposed ZAhO for "already" would help.] > 11. if only i could hunt the hunter au mi ka'e kalte le kalte > 12. and all i really want is some patience i mi ca'a djica le po'o nu depcre > 13. a way to calm the angry voice i lo tadji be lenu cadgau le fengu voksa > 14. and all i really want is deliverance i mi ca'a djica le po'o nu se nurgau > 15. do i wear you out? xu mi do xaksu > 16. you must wonder why i'm relentless and all strung out i ju'o do kucli le du'u ki'u makau mi fengu gi'e dunku [I'm not sure what it is to be all strung out.] > 17. i'm consumed by the chill of solitary i mi se xaksu le lenku nu pamei > > 18. i'm like estella** mi simsa la estelas > 19. i like to reel it in and then spit it out i mi nelci le nu mi da trina gi'ebabo sputu > 20. i'm frustrated by your apathy i mi steba le nu do nalcni > 21. and i am frightened by the corrupted ways of this land i mi terpa lei mabla tadji pe le vi tutra > 22. if only i could meet the maker au mi ka'e penmi le zbasu > 23. and i am fascinated by the spiritual man i mi se ci'ircai le pruxi nanmu > 24. i am humbled by his humble nature -- yeah i mi se culgau le ra cumla jinzi > 25. and what i wouldn't give to find a soulmate i ausai mi penmi lo ru'irkansa > 26. someone else to catch this drift i lo drata noi jimpe > 27. and what i wouldn't give to meet a kindred i ausai mi penmi lo mimdu'i > 28. enough about me, let's talk about you for a minute i banzu sera'a mi i e'u mi'o casnu do ze'a lo mentu > 29. enough about you, let's talk about life for a while i banzu sera'a do i e'u mi'o casnu le nunjmive ze'aku > 30. the conflicts, the craziness and the sound of pretenses i lei nundamba joi lei fenki joi lei sance be lei jiftigni > 31. falling all around ... all around i farlu ru'uku ... ru'uku > 32. why are you so petrified of silence? i ki'u ma do terpa le nunsma > 33. here can you handle this***? i mu'a xu do ka'e renvi ti > 34. did you think about your bills, your ex****, your deadlines, i xo do pu pensi lei do seldejni a le do pu prami a lei do selbilga > 35. or when you think you're gonna die? a da poi do pensi le nu do ba mrobi'o ca ke'a > 36. or did you long for the next distraction? iji do pacna tu'a le bavlamzdile > 37. and all i need now is intellectual intercourse i mi nitcu lo po'o menli nungletu > 38. a soul to dig the hole much deeper i lo pruxi poi kakpa ja'e lo mutce conmau kevna > 39. and i have no concept of time other than it is flying i mi te sidbo le temci noda poi na du'u ri vofli > 40. if only i could kill the killer i au mi ka'e catra le catra > 41. and all i really want is some peace man i mi ca'a djica lo po'o nu panpi doi prenu > 42. a place to find a common ground i lo stuzi poi penmi lo nuntu'i ke'a > 43. and all i really want is a wavelength i mi ca'a djica lo po'o nunjimpe > 44. and all i really want is some comfort i mi ca'a djica lo po'o nunkufra > 45. a way to get my hands untied i lo tadji le nu tolylasna le xance le xance > 46. and all i really want is some justice i mi ca'a djica lo nundrani co'o mi'e xorxes