Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0tHZmV-0000ZUC; Mon, 20 Nov 95 19:13 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 58358673 ; Mon, 20 Nov 1995 18:13:23 +0100 Date: Mon, 20 Nov 1995 12:09:01 -0500 Reply-To: John Cowan Sender: Lojban list From: John Cowan Subject: Re: le reroi cuplinfanva cuntu X-To: Lojban List To: Veijo Vilva In-Reply-To: <199511200019.TAA12884@locke.ccil.org> from "Jorge Llambias" at Nov 19, 95 07:05:55 pm Content-Length: 1366 Lines: 44 la xorxes. cusku di'e > I've started using {sei} as an adverbifier. I don't really understand what > it's supposed to be used for, It's supposed to be used to manufacture new UI-like objects; decorations on the selbri, not modifiers of it. > but it is often very convenient to have > selbri modifiers other than stuck directly to the selbri. I suppose > {fi'o se krefu ku} would do as well, but it is longer and has a terminator. So it does, but "fi'o" is the One True Way of making floating adverbs. > > And doesn;t there need to be a {seu}? > > The second {sei krefu} gets attached to the first {krefu} according to the > parser, but that seems ok: repeatedly repeating. The following {ca ji'a} > does not get sucked into the sei. More like "repeating (I repeat it!)". > > How can you tell whether the {lio} is quoted or not? > > Good question... What if the voice actually did say the word {li'o}? li'osa'anai > I don't know. Maybe I should have said {li'osa'a}. That works. > > (Same question > > for {si, sa, su} - how do you quote these?) > > Same answer. Perhaps {sisa'a} to actually delete a word within a quote, > and {si} if that is what the person said. (What if the person actually > said {sisa'a}?) Then "si sa'asa'a". And so on. -- John Cowan cowan@ccil.org e'osai ko sarji la lojban.