Return-Path: Received: from SEGATE.SUNET.SE by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0tEsYQ-0000ZTC; Mon, 13 Nov 95 08:39 EET Message-Id: Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id A89006F2 ; Mon, 13 Nov 1995 7:39:42 +0100 Date: Mon, 13 Nov 1995 06:37:49 +0000 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: Re: rel clause paper X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1020 Lines: 21 Djan: > > > la me la djan. tumclaxu > > > which means "The one named 'The one named "John" type-of > > > land-lacker". Suit? > > Not satisfactory. I think of "Alfred the Great", "Dai Jones the > > Bread", etc. A relative clause/phrase is part of the name. If > > I use the name, I'm not claiming that Alfred was great, or that > > Dai Jones is associated with the bread. Perhpas {la tumclaxu pou > > la djan}, {la banli pou la alfred}? {la pou la alfred (geu) banli}? > I accept your formulation, but I don't understand why you reject mine. > I am constructing a name-tanru with two parts, >me la .alfred.< 'is > Alfred' and >banli< 'is great', in parallel. It could equally well be > "la banli me la .alfred. [ku]" I rejected it because it is a tanru, and therefore too vague, and because it uses {me} which is also impossibly vague. (I see from mentions on the list that you appear to have posted a slew of new proposals, one of them pertaining to {me}, but for some reason these haven't reached me.) --- And