Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id PAA24732 for ; Tue, 21 Nov 1995 15:16:24 -0500 Message-Id: <199511212016.PAA24732@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id DBB825DE ; Tue, 21 Nov 1995 15:59:54 -0400 Date: Tue, 21 Nov 1995 09:45:52 GMT Reply-To: Don Wiggins Sender: Lojban list From: Don Wiggins Subject: Re: Broken Phone To: John Cowan Status: OR X-From-Space-Date: Tue Nov 21 15:16:32 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU I have initiated the broken phone game. Paulo has joined us and I have re-arranged the order. Things would obviously have been to easy to have Jorge translating into Spanish :-) so I have put him to translate out of Portuguese (I hope you don't mind, Jorge). 1. Don dwiggins@bfsec.bt.co.uk | lojban 2. Paulo barreto%velahf@eccsa.tr.unisys.com | Portuguese 3. Jorge jorge@PHYAST.PITT.EDU | lojban 4. And topic@STUDENT.MATH.HR | English 5. Dylan dpt@MATH.BERKELEY.EDU | lojban 6. Cyril slobin@FEAST.FE.MSK.RU | Russian 7. Ivan IAD@BGEARN.BITNET | lojban 8. Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk | English 9. Goran topic@STUDENT.MATH.HR | lojban 10. Chris cbogart@netcom.com | English V | | lu spofu fonxa li'o cmene le selkei | | The following description is the game that I will call 'Broken Phone'. This | will distinguish it from 'Chinese Whispers' which works on the same | principle but is the English-only. This game allows intermediate languages | that are not English. | | The initiator of the game selects a passage in English, a list of players | and the intermediate languages. The initiator translates the passage into | lojban and sends it, along with the list of players and the languages, to the | person next on the list. All subsequent players translate the passage into | the specified language and pass it along to the next player. When the | last player completes their translation we compare the outcome with the | original. | | When one receives the text: translate the passage, send to the next person on | the list, cc it to the initiator. The initiator will give a summary at the | end. | | And suggests allowing oneself about a week to do the translation. | Unfortunately, this game is more fragile than Chinese Whispers in that if one | person is unable to manage a translation the chain will be broken, but that | is the price to be paid for being on the leading edge. | | I feel that having players translate into their native language, especially | if they are only learning lojban, will be much easier than attempting a | translation to English. Hence, I will leave out Klingon for the time being, | unless it is explicitly wanted (I think that going through Klingon is likely | to have some very strange effects). The task of translating non-native | language into lojban is not as taxing as the reverse process. | | The players are: | | Name Address Native Fluent Other | ---- ------- ------ ------ ----- | And ucleaar@ucl.ac.uk English | Goran topic@STUDENT.MATH.HR Croatian English | Don dwiggins@bfsec.bt.co.uk English Spanish | Chris cbogart@netcom.com English Spanish | Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk English | Jorge jorge@PHYAST.PITT.EDU Spanish English | Dylan dpt@MATH.BERKELEY.EDU English French | Ivan IAD@BGEARN.BITNET Bulgarian(?) English Russian | Cyril slobin@FEAST.FE.MSK.RU Russian English German | Esperanto | Paulo barreto%velahf@eccsa.tr.unisys.com Portuguese English German | Spanish Italian | Esperanto French | | Everyone is assumed to be proficient in lojban. One's native language is the | most desirable target for translation, followed by the fluent languages. The | other languages are appropriate only as the source of translation into lojban. | | I will initiate a round of Broken Phone at the start of next week, to start | things rolling, using this order: | If there is anyone who is interested in joining the chain, just send me your | details (name; email address; native, fluent and other languages) and I will | re-post this information to the list at regular intervals. | | co'o | | Don Wiggins dwiggins@bfsec.bt.co.uk |