Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id SAA10738 for ; Sun, 19 Nov 1995 18:04:36 -0500 Message-Id: <199511192304.SAA10738@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 37E1ED4A ; Sun, 19 Nov 1995 18:56:37 -0400 Date: Sun, 19 Nov 1995 15:54:39 -0700 Reply-To: Chris Bogart Sender: Lojban list From: Chris Bogart Subject: Re: le reroi cuplinfanva cuntu X-To: lojban@cuvmb.bitnet To: John Cowan Status: OR X-From-Space-Date: Sun Nov 19 18:04:38 1995 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU se preti di'e la and. >> 3. Iain: >> Within the wall a final voice says >> 4. Chris: >> .i ne'i le bitmu lo za'o voksa cu cusku > >Why *za'o* voksa? I wasn't sure if I should read between the lines or translate as literally as possible. {za'o} isn't good for "final" as such, but I got the feeling from the text that it was sort of a fluke that the voice was continuing, even though everything else was destroyed. So it was continuing past the point when it "should" have been destroyed -- hence {za'o}. ____ Chris Bogart \ / http://www.quetzal.com Boulder, CO \/ cbogart@quetzal.com