Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id XAA13222 for ; Mon, 18 Dec 1995 23:43:33 +0200 Message-Id: <199512182143.XAA13222@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id B91EB901 ; Mon, 18 Dec 1995 22:43:33 +0100 Date: Mon, 18 Dec 1995 13:30:00 -0800 Reply-To: "John E. Clifford" Sender: Lojban list From: "John E. Clifford" Subject: TECH:opaque (ex mass and le/lo) X-To: lojban list To: Veijo Vilva Content-Length: 9066 Lines: 167 the cmavo list: tu'a LAhE the bridi implied by extracts a concrete sumti from an unspecified abstraction; equivalent to le nu/su'u [sumti] co'e I wondered about the grammar of this, which I was using, I noticed, as grammatically transparent, like a UI restricted to appearing before sumti. But it turns out to be a sumti to sumti function, transparent in Lojban grammar (because of the general reduction of all sumti to one level) but complex in Lojban semantics, where it converts a non-event sumti into an event sumti, with the predicate derived by convention from the visible sumti and the predicate to which it attaches. So _mi djica tu'a lo plise_ is presumable a compressed form of _mi djica le nu mi ponsu/citka lo plise_. Since x2 of _djica_ is specified as taking an event, both of these forms are totally acceptable, but _mi djica lo plise_ would be at least questionable -- not ungrammatical (since their is no way to specify event references grammatically -- except that _lenu ..._ always counts) but dissonant in some way, since an apple is not -- Whorf's (unconfirmed) view of Hopi metaphysics notwithstanding -- an event (Please, let's leave this one for another time and another thread, because I already know most of what the shitkickers are going to say that is true). So, while the presence of _tu'a_ marks an opaque context, it is not an opaque-context marker, as I was trying to use it. It rather creates a standard opaque context (intentional event description) in miniature. Thus, too, the use of the cancellation convention with the "external reference" marker (?xe'e?) is inappropriate, since it was based on that wrongheaded understanding. But the _xe'e_, which presumably is transparent and appears only before sumti (and so is YACC syntactically in LAhE, too, whatever its more profound grammar may be), still functions correctly. That _tu'a_ is not an opaque marker does leave the problem of dealing those opaque contexts that are not at the surface but well up from the internal structure of brivla semantics, x2 of _kalte_, for the running example. If we ignore that regular feature of the meaning of _kalte_, that a person can be hunting a lion even if there is no lion they are hunting (either because there are no lions at all or because no special one is required, any-old lion will do), then we get illegitimate inferences looking legitimate, a major no- no in logical languages. If we do not ignore it, how shall we mark it, since _tu'a_ introduces an event sumti which is already (virtually) there, not in need of being mentioned again (and it would make it seems that the hunter were hunting an event, rather than the main patient in the event)? These problems need not arise with the artistic subject opaque places, "picture of", "book about" and the like, since it is at least plausible such things are always about events: Madame X standing by a table, not just Madame X, for example. The plausibility thins a bit with compositions on abstract subjects, but we can probably circumvent any problems that arise. If we decide we need to. But the problems reemerge when ordinary predicates, ones that do not usually engender opacity, come to be used in ways that do. On the one hand, there are the "professional" uses: he is a poet/writes poems, when there may be no poems he has written to point to: he only professes write poetry but his practice has not yet come up to snuff. And similarly for many other professions that would lead to a product but have not yet (or a target -- but that brings us back to hunting and the like). But here it is not just the sumti which is intentional but the whole predication, which ought be marked with something in the general modal class, thus rendering opaque all the places in it. And xe'e to shine the light through where appropriate. In a similar way, the goals in processes which are not completed are not yet existent, by definition, so that at least quantifiying on them seems illegitimate. However, identity substitution does seem to work for these and, in the context of a discussion of a process, it seems likely that the product is in the domain of discourse, so quantification (which is over that domain, rather than reality) would apply as well. In this case, the aspect markers, other than the completive and perfective, might serve as warnings of possible opacity, even if rarely needed. Indeed, the problems with "professional" uses might be absorbed to this case, an unfulfilled profession being, I suppose, at least the inchoative of a process of fulfilling it. So, all of the cases of opacity except those for where the intentional predication is buried in the semantic of the main predicate -- the "hunt" case -- have natural solutions within the present system, using _tu'a_ as an event sumti creating operator and allowing _xe'e_ to function to show external reference where it is not given (and just what gives it is still in need of specification, but unrestricted _lo_ and _da_ pretty clearly will not do). The remaining problem could be handled by a lexical note, similar to the ones we already have about places that require event sumti, for example. Still, it might be useful to have a single way of indicating opacity across all these cases, the more so if it would also simplify dealing with transparent sumti in opaque contexts. Using _tu'a_ in the way I have been would do this. But it combined with the _xe'e_ convention would also create the situation where it is very easy to create a misstatement: the absent _tu'a_ being equivalent to _tu'a xe'e_ and so transparent, where the absence may just be due to carelessness. On the other hand, it seems unnecessary (and unlikely to happen) to write two words -- four syllable -- to indicate that a sumti behaves as sumtis usually do, especially when the need for this indication is buried away in the definition of a late place in a gismu and has no overt signs in the utterance. Here is a nice Whorfian test; can a speaker become so aware of the demands of logic that they overcome the practicalities of easy expression. Or it is a test of our ingenuity to find a workable compromise. x(in le/lo) I would say that pretty much every place of a gismu can be opaque, yes. Another example discussed here once was "that is a human head". I would say {ta stedu lo'e remna}. You may want to say {ta stedu tu'a lo remna}, pc: Why would I want to say that? If it is a human head then there is a very definite -- though presumably dead -- human whose head it is. No opacity problems (basic rule is that the dead are always with us, though the not-yet-born may not be). x: The question is, do we want/have a general way of treating the opacity that every place structure could have? I say that we do: ko'a kalte lo'e cinfo She hunts lions. ko'e zbasu lo'e zdani He builds houses. ta stedu lo'e remna That is a human head. mi nelci lo'e plise I like apples. do pilno lo'e valsi le nu ciksi lo'e logji You use words to explain logic. ti katna lo'e pelji This cuts paper. lo'e jinci cu katna ta Scissors cut that. (That is cut by scissors.) lo'e junri jajypre cu mutce djica le vi pixra Serious collectors want this painting very much. This painting is much wanted by serious collectors. This painting is much wanted by the serious collector. Here I am not saying that there are some serious collectors that want the painting, but rather I am mentioning a property of the painting, which is "being serious-collector-wanted". The x2 is in this case transparent: pc: I take it that the first two of these are simply false and the next two may be true but are not at all opaque. Third group, of three, I am not sure I understand but none seems to involve opacity, except perhaps after _ciksi_. But then it is just false, for even if I did explain a typical bit of logic (I am not sure what that would be), I would need very specific words to do so, not typical (or whatever) ones at all. As for the final case, x2 is transparent only by the convention (which is surely right) about _levi_ (indeed, maybe _le_ altogether) giving external reference. And x1 is not opaque, since quantification and identity interchange present no problems for it (though just what the quatification of _lo'e_ is is a problem), the referent is not outside the universe of primary discourse. You are not saying there are some collectors who want it because of _lo'e_, not because of the context of the sumti. I think most places can become opaque in certain circumstances, but I do not think they can simply be taken as opaque at will (I am not even sure what that means). And I do think we should mark them when they are opaque, even over the markers in the context (aspect, professionality, vocabulary items, etc.), but we also need to be able to circumvent the implications of opacity when the road round is available. pc>|83