Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id XAA17314 for ; Wed, 24 Jan 1996 23:53:35 +0200 Message-Id: <199601242153.XAA17314@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 41CF7D85 ; Wed, 24 Jan 1996 22:53:36 +0100 Date: Wed, 24 Jan 1996 13:32:14 -0800 Reply-To: "John E. Clifford" Sender: Lojban list From: "John E. Clifford" Subject: tech:ro broda/ro lo broda X-To: lojban list To: Veijo Vilva Content-Length: 1027 Lines: 25 Colin: Now my objection to 're xirma' is that a laivla (quantifier word) is being used as this converter. Clearly it can be made to work because it has been; but in my view it's a kludge, in large part because it means 're lo xirma' and that 'lo' is part of the skeleton of the phrase. (The presence of 'le re xirma' complicates the issue further) pc: Semantically or logically (the second-order view of quantifiers) it turns out that quantifiers and LE and several other creatures all belong to the same general type of thing (the logicolinguists seem to prefer "determiner" for this sort). That may be part of the reason that people found it so natural (and the more complex _ro lo xirma_ less so). lojbab "re broda" is an abbreviation intended for naturalistic use, and is not intended as a model of logic or set theory or anything else, but a short cut. pc: but turns out to be a rather fundamental point (as its persistence should have warned us) in the latest view of things (hopefully not too soon revised). pc>|83