Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id QAA12586 for ; Sun, 14 Jan 1996 16:12:28 +0200 Message-Id: <199601141412.QAA12586@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 2E0FEE2D ; Sun, 14 Jan 1996 15:12:27 +0100 Date: Sun, 14 Jan 1996 14:11:12 +0000 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: LIN: LSD whispers X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 596 Lines: 14 > 4. And ucleaar@ucl.ac.uk > "... And our manry hid for the relaxation. There was a pleasant hiatus. > 7. Ivan IAD@BGEARN.BITNET > ke'unai lemi'a dabgri co'a se zgamra tezu'e lenu surla .i.oinai ze'e > cutcau > 8. Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk > And now our unit is starting to take cover in order to relax. > Ah, it's always a pleasure to get your shoes off. Why did Ivan translate "There was a pleasant hiatus" as "There is always a thoracic deficit"? And why did Iain translate that as "It's always a pleasure to get your shoes off"? coo, mie and