Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id JAA28043 for ; Mon, 15 Jan 1996 09:21:37 -0500 Message-Id: <199601151421.JAA28043@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 8FC92EDC ; Mon, 15 Jan 1996 8:54:37 -0500 Date: Mon, 15 Jan 1996 15:36:17 BG Reply-To: Ivan A Derzhanski Sender: Lojban list From: Ivan A Derzhanski Subject: Re: le'ala'ezo LIN mo'u pamoi la'elu spofu fonxa To: John Cowan In-Reply-To: Message of Tue, 9 Jan 1996 13:24:57 GMT from Status: OR X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1170 X-From-Space-Date: Mon Jan 15 09:21:39 1996 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU On Tue, 9 Jan 1996 13:24:57 GMT Don Wiggins said: >Here it is at last the first round of Broken Phone. [...] >Strangely enough, the past tense was transformed into "co'a" >among other things in middle, but magically re-appeared >at the very end again. The {co'a} (which was mine) was not a tense indicator; it had its ordinary inchoative meaning, expressing `hid' as `started being hidden', `became hidden'. I decided not to express the past tense at all, since this is a fragment taken out of the middle of a longer text, in which presumably there is a {puki} in some more appropriate place. >It went "uma pause gratificante"->"pleasant hiatus"->"shoes off" where >the shoes appeared from, I don't know. I had disregarded the importance of using the most recent edition of the rafsi liste, and back in 1988, when my hard copies were printed, {cut} stood for {cuntu} `affair'. Thus my construction was intended to mean `[there was] an affair-free period of indefinite length'. I see now that the new rafsi for {cuntu} is {cu'u} (which used to stand for {curnu} `worm'), and {cut} stands for {cutne} `chest' (though that is not the same as {cutci} `shoe'). --Ivan