Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id VAA27393 for ; Wed, 10 Jan 1996 21:39:41 +0200 Message-Id: <199601101939.VAA27393@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 3B006B01 ; Wed, 10 Jan 1996 20:39:41 +0100 Date: Wed, 10 Jan 1996 10:29:43 -0800 Reply-To: "John E. Clifford" Sender: Lojban list From: "John E. Clifford" Subject: opaque X-To: lojban list To: Veijo Vilva Content-Length: 14160 Lines: 275 i,n: Sure, you can define lexical items that way, but I reckon what you end up with is no longer a predicate - it's some other kind of operator, one whose arguments cannot be fully interpreted (as referring to anything), but must be treated in some other fashion. (The traditional solution for this is treat arguments as text, but I can conceive that there might be su'o intermediate solution.) Lojban gismu are "sold" as predicate words, and I've assumed that the same applies to other selbri in general. I could accept other kinds of "lexical item" in the language, but I would much prefer them to be clearly marked as such. pc: They are still predicates, because Lojban (and languages generally) are type-theoretically flat. The critters that go into those slots are either perfectly normal but evaluated oddly or odd things evaluated perfectly normally -- for the sorts of things they are, take your pick. Generally, I have gone along with normal things evaluated oddly, since that seems easiest to work with ontologically (I don't much like transworld objects in my object language), but the other makes some other things easier to do, at first glance anyhow. Taking the odd things as texts -- unless you mean something novelly subtle by that -- is an idea that tends (on the half-dozen occasions it has been suggested in 2500 years) to die in the worst ways in about a week of scrutiny; in what tradition has it hung on? i,n: As for pictures, I think that what is depicted is some sort of abstraction (in the most general sense) of/from the object in question, which might be appropriately represented by a Lojban abstraction (NU), but again probably not involving {lo broda}. pc: _lo broda_ has to get in somewhere if it is a picture of a(some) broda(s). i,n: Given that these concepts are not well understood, I suspect that the best we can do at the moment is to represent them by something like {tu'a ce'u broda}, assuming that a) {ce'u} is Cowan's proposed lambda pseudo-quantifer b) {tu'a} provides a sufficiently closed context to bind the {ce'u}. ({lo ka ce'u da broda} is more-or-less just \x:broda(x), from which I believe we could in principle derive something suitable, but I don't think Lojban has any mechanisms to process lambda abstractions, which are in any case fairly new.) pc: _ce'u broda_ is just _broda_ and so _tu'a ce'u broda_ is ill-formed, _tu'a_ requiring a sumti. The lambda paper sometimes talks as though \xFx were a sumti but, in fact, it is whatever F is, here a predicate). _lo ka ce'u da broda_ is not \x: x broda, but ^\x:x broda, not the predicate "is a broda" but the property of being a broda, brodatude. Neither of these (_broda_, however disguised, nor brodatude) seem to have any obvious help in this area (each has a place in another, often related, problem), but events (or whatever you want to call 'em) do seem to help a bit. i,n: In another post you say something about making it difficult to say simple things. I contend that one of the things that Lojban in particular highlights is that things that we express "simply" in natlangs frequently aren't at all simple. pc: No argument. Still, if they can be said easily in most natural languages -- and are often needed -- I think they should be easy to say in Lojban, though with suitable warnings attached somehow. &: If we translate "any old ... whatsoever" into pred logic we appear to get one of two patterns: (I) universal quantification with scope over an irrealis element; (II) existential quantification within a subordinate proposition. These may amount to the same thing but I'm not logician enough to work it out. pc: When, as is usual, the irrealis is the antecedent of a conditional and the scope of the subordinate existential is that same antecedent, then the two are equivalent in standard logic -- provided the bound variable does not occur in the consequent as well. &: I agree that {kae} can do the job of {cia}, so long as {kae} really is defined just as "is true in some world (not necessarily this one)". I see nothing else that can do the same job, except for really long circumlocations like "da poi it-is-true-in-some-world fa le duu kea broda" (instead of "lo kae/cia broda"). pc: Whether we have stuck to the announced value of _ka'e_ I do not know, but let's assume we have. Even then, of course, your reading for sumti will not help, since the referents of _lo ka'e broda_ are the things *in this world* which may be brodas in this or some other world. But we will only be happy when we are hunting them if we find them in a world where they are brodas (which may not be this one), and there we would be just as happy if we found things which are not in this world at all but are brodas in that. So your form doubly misses the mark. &: Is the "natural solution" an absence of rules, blind to the selbri, for exporting to prenexes? I take it that instead you think that such rules should be selbri-specific? I prefer the modern version you decry. pc: Well, if we are going to claim to have all these words one of whose main features is the opacity of a place and which are unintelligible without that feature, we are stuck with something like this. I would be delighted if they were distinct so that a rule could be written for them, since I dislike memorizing another list (the nu-sumti list and the ka-sumti list are problems enough) except that we all (should) know which the cases are already. Perhaps we need a small list of these critters of various sorts and make all the rest compounds with a distinctive ending (Sure, redo morphology again! but that might be better than a slough of useless gismu that do not mean what they seem to and cannot be used to get to it -- or for anything else). &: Ultimately, Lojlan is speakable predicate logic, with various added sugar. pc: Not recently (maybe not since 1980 or so) and even the sugar is fermenting to vinegar pretty fast. &: I think we agree that semantically, all these things involve subordinate bridi. The issue is just whether the syntax should mirror the semantics (i.e. that the relevant predicates have sumti that are bridi), or whether it should provide short cuts. It is unfair to criticize syntactic forms without short cuts (i.e. no more or less complex than the semantics) as "profoundly complex locutions". pc: Well, since you all seem to want to shortcut constantly -- omitting the _ganai -gi_ with all your non-importing restricted _ro_s, for example -- where the logic is against you and the natural language is at best ambiguous, I see no reason for not insisting that we shortcut when logic and natural language agree on the simpler form. Especially since the language already has forms which appear to be the ones needed and have no other purpose. &: I feel similarly. I would prefer that the relevant gismu be redefined so that, e.g. {djica} *must* have an x2 referring to a bridi, and, say, {sisku} and {kalte} are redefined as the intended result of seeking and hunting, so that one would then say {mi troci kuau/le duu/le nu mi sisku lo cukta} "I seek a book". pc: What is the intended result of seeking and hunting? Finding and TAKing, I guess. But "find" is surely already a gismu, though I can't find it, and TAKE is just a disjunction of a variety of takings, the appropriate one of which would be substituted in each case. That is, these once useful old gismu would be superfluous and replaced by complexes to the same effect as the gismu once had. So you have not yet found a new purpose for the displaced forms. &: If you don't get your way, it's more likely due to people not understanding you than to them not deferring to you. (But, undeferentially I opine that I'm glad you didn't get your way on the matter you rue so.) pc: I have no evidence that anyone failed to understand my point about the universal quantifier -- a matter that they could check in a couple of minutes with a logic book -- yet in over two years you are the first person to admit that I was right (if that is what you did, rather than just stop arguing but going on as before). The present matter is somewhat different. I cannot find when the change was argued or, for that matter, when it was promulgated. I am less concerned about not getting my way than I am about not having had a say at all in such a radical change. I prefer open discussion of all issues -- a part of the original Lojban plan, as I understood it -- but, failing that, I want to be in the cabal (an ancestor was, they say, the C) that does the deciding. & (i,n inserted): "hunt" means. So if {kalte} is a gismu, and it means "hunt", then it means "x1 try for it to be the case that x1 'takes' x2". > one whose arguments cannot be fully interpreted (as referring to > anything), but must be treated in some other fashion. That doesn't follow. We seem to be agreed that x2 of kalte is quantified in the same prenex as x1 ("Ex Ey, x try for it to be the case that x 'takes' y"). pc: You can't have it both ways. If x2 is subordinated to a "try" then it need not be evaluated in the present universe. If it is evaluated only in the present universe than _kalte_ often does not mean "hunt." We can, of course, specify in various ways that we mean for x2 to be evaluated in the present universe, but that takes an extra effort (or, rather, does in natural langauges and ought to in Lojban). &: Why do you reject a _duu/kuau_ clause? Those are, I understand, things that are or aren't the case; that are or aren't true. pc: I don't reject them; I just don't understand what you mean by them (as I said). I am not sure what a predication is meant to be (it is maybe time for another jargon dictionary to get issued; I lose track of all the words based on _bridi_ for example, and this case of what I suppose is a translation of one is not at all clearer). _du'u_ is listed in NU but presented as a relation between a predication and a sentence, which does not seem to be NU syntax. As for kuau (illegal; kua'u or ku'a'u?), it is clearly experimental and the only explanation I can find for it is a bare sketch (totally unclear) in which it is contrasted with a misinterpretation (I think) of another vaguely presented experimental proposal. So, as I say, I don't understand what you are suggesting. &: In my neck of the woods, situations comprise states, events, processes, etc. They occupy time, and sometimes space. Storms and explosions are situations. They contrast with states of affairs which are "the way the world is (viewed panchronically)" - roughly speaking, I think a state of affairs is an extensional object and a proposition a corresponding intensional one. There is no temporal component to them. I've hitherto thought that nu-thingies are situations, and duu-thingies are propositions/not-necessarily-real-states-of-affairs. And everyone has seemed to me to misuse/overuse nu, and underuse duu. Now, though, it occurs to me that maybe nu-thingies are states of affairs - "way(s) the panchronically viewed world is", and duu-thingies are their intensional propositional counterparts. I'm not trying to sell you my terminology. I'm trying to establish whether we see the same distinctions. pc: Well, my terminology is in constant flux as I move from one author to another, for none of the relevant fields have standardized this part of terminology. This seems to be due in large measure to a lack of a standard semantic theory in any of them and the disagreement among the dozen or so competing theories about even what objects they need to countenance, let alone what to call them. When on my own, I tend to use "world" for the largest possibility, a set of objects, assigned various names, and the extensions of all the predicates (roughly an interpretation in the once-standard metalogical sense). When tense is not the issue, I tend to allow that worlds can have changes in them over time, but, when doing tense logic, I call each synchronic interpretation a world. Situations are, for me, like worlds except that they need not be complete (not every name and predicate dealt with) and they need not (when it is relevant) be consistent either. States-of-affairs tend to be consistent situations, and events small-scale ones (a couple of predicates and a few objects, usually). All these are extensional (and abstract). The intensional side is even less clear. Propositions are the intensions of sentences and so what identifies the same sentence in different worlds, but whether they are what is true or false (as opposed to, say, holding or not) is less clear. And the intensions of other objects is even less clear; I suspect I use words lke "event" and "situation" ambigously. It would be nice to have a single theory and then talk of these in terms of that, with, say, lambdas and cups and caps, but I don't see it happening soon. For now, what we need to do, before it starts to matter too much, is agree on what constructions we have to deal with and what their various peculiar characteristics are and then assign some conventional name to them that we agree on. What we seem to be mainly talking about now is an event in my sense, things having properties (or, usually, relations) where some of the things need not be drawn from the present world and others typically must be: the hunter yes, the hunted not. Your problem with these, I gather, is a difficulty in believing they exist when they do not occur and that would make it nice if these were intensional, since those are more believable when unfulfilled. But there seem to be some problems with that in the literature, though I cannot honestly say I understand them all (the fact that one view thinks they're bugs and another that they're features may be part of the problem). To be continued, I'm sure. &: I beg your pardon. [No COI to say that with.] pc: COI suggests a conventional conversational move, on a par with the "Watch out! I'm coming through!" and the "I am butting in here" versions of "Pardon/excuse me." My "Sure!" suggests that might be appropriate, though a UI (u'u?) with a sarcasm marker (did that ever get in?) might be even better.