From LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU Tue Jan 16 08:24:38 1996 Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id IAA27583 for ; Tue, 16 Jan 1996 08:24:34 -0500 Message-Id: <199601161324.IAA27583@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id B2449B04 ; Tue, 16 Jan 1996 7:57:08 -0500 Date: Tue, 16 Jan 1996 12:58:26 GMT Reply-To: Don Wiggins Sender: Lojban list From: Don Wiggins Subject: le'ala'ezo LIN co'a vomoi lo selkei peme'e lu spofu fonxa To: John Cowan Status: OR X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 6197 coi. I am starting a new round of Broken Phone. It is longer (>two< whole paragraphs) and more complicated than the preceding rounds. I hope that it will be OK. Colin Fine has joined us and is next up to the ockey. The players are: 1. Don dwiggins@bfsec.bt.co.uk | lojban 2. Colin colin@kindness.demon.co.uk | English 3. Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk | lojban 4. Ivan IAD@BGEARN.BITNET | Russian 5. Cyril slobin@FEAST.FE.MSK.RU | lojban 6. Dylan dpt@MATH.BERKELEY.EDU | English 7. Goran topic@STUDENT.MATH.HR | lojban 8. Paulo pbarreto@unisys.com.br | Spanish 9. Chris cbogart@netcom.com | lojban 10. And ucleaar@ucl.ac.uk | English V | | le poi selcme lu spofu fonxa li'u ku'o selkei | | The following description is the game that I will call 'Broken Phone'. This | will distinguish it from 'Chinese Whispers' which works on the same | principle but is the English-only. This game allows intermediate languages | that are not English. | | The initiator of the game selects a passage in English, a list of players | and the intermediate languages. The initiator translates the passage into | lojban and sends it, along with the list of players and the languages, to the | person next on the list. All subsequent players translate the passage into | the specified language and pass it along to the next player. When the | last player completes their translation we compare the outcome with the | original. | | When one receives the text: translate the passage, send to the next person on | the list, cc it to the initiator. The initiator will give a summary at the | end. | | And suggests allowing oneself about a week to do the translation. | Unfortunately, this game is more fragile than Chinese Whispers in that if one | person is unable to manage a translation the chain will be broken, but that | is the price to be paid for being on the leading edge. | | I feel that having players translate into their native language, especially | if they are only learning lojban, will be much easier than attempting a | translation to English. Hence, I will leave out Klingon for the time being, | unless it is explicitly wanted (I think that going through Klingon is likely | to have some very strange effects). The task of translating non-native | language into lojban is not as taxing as the reverse process. | | The players are: | | Name Address Native Fluent Other | ---- ------- ------ ------ ----- | And ucleaar@ucl.ac.uk English Italian | Goran topic@STUDENT.MATH.HR Croatian English | Don dwiggins@bfsec.bt.co.uk English Spanish | Chris cbogart@netcom.com English Spanish | Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk English | Jorge jorge@PHYAST.PITT.EDU Spanish English French | Esperanto | Dylan dpt@MATH.BERKELEY.EDU English French | Ivan IAD@BGEARN.BITNET Bulgarian English German | Russian Hungarian French | Spanish | Croatian | Cyril slobin@FEAST.FE.MSK.RU Russian English German | Esperanto | Paulo pbarreto@unisys.com.br Portuguese English German | Spanish Italian | Esperanto French | Nick nsn@speech.language.unimelb.edu.au English Greek French | Esperanto German | Klingon Latin | Colin colin@kindness.demon.co.uk English French German | Esperanto | Norwegian | Swedish | Danish | Dutch | Russian | Welsh | | Everyone is assumed to be proficient in lojban. One's native language is the | most desirable target for translation, followed by the fluent languages. The | other languages are appropriate only as the source of translation into lojban. | | An example orders are: | | 1. Don dwiggins@bfsec.bt.co.uk | | lojban | 2. Paulo pbarreto@unisys.com.br | | Portuguese | 3. Jorge jorge@PHYAST.PITT.EDU | | lojban | 4. And ucleaar@ucl.ac.uk | | English | 5. Dylan dpt@MATH.BERKELEY.EDU | | lojban | 6. Cyril slobin@FEAST.FE.MSK.RU | | Russian | 7. Ivan IAD@BGEARN.BITNET | | lojban | 8. Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk | | English | 9. Goran topic@STUDENT.MATH.HR | | lojban | 10. Chris cbogart@netcom.com | | English | 11. Nick nsn@speech.language.unimelb.edu.au | | lojban | V | | If there is anyone who is interested in joining the chain, just send me your | details (name; email address; native, fluent and other languages) and I will | re-post this information to the list at regular intervals. | | .ni'o co'o | | Don Wiggins dwiggins@bfsec.bt.co.uk |